Exemplos de uso de "mezzo d'opera" em italiano
Ha mandato circa 2,2 miliardi di email di spam in un periodo di circa un anno e mezzo.
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
Il solo mezzo per sbarazzarsi di un dittatore moderno è assassinarlo.
The only way to get rid of a modern dictator is to assassinate him.
In un'area piana, quanta massa di terra dovrebbe essere rimossa per fare un mezzo buco?
In a plain area, how many mass of soil should be removed to make a half hole?
Il rapporto tra la Chiesa cattolica e gli ebrei non è sempre stato, nella storia, felice o facile. Troppo spesso è stato scritto in mezzo alle lacrime.
The history of the relationship between the Catholic Church and the Jews was not always a happy or an easy one. Too often it was written in tears.
Nello stesso periodo, nel regno della Regina Elisabetta, la popolazione dell'Inghilterra non superava i cinque milioni e mezzo.
At the same period, in Queen Elizabeth's reign, the population of England did not exceed five millions and a half.
Il capitalismo potrebbe essere il mezzo migliore che conosciamo per la generazione di ricchezza, ma non è un sistema perfetto per la distribuzione di ricchezza.
Capitalism might be the best means we know of for generating wealth, but it is not a perfect system for distributing wealth.
Adottare un bambino è una decisione dura che obbliga a farsi strada in mezzo a una giungla burocratica.
Adopting a child is a tough decision with plenty of bureaucracy to wade through.
Il vostro regalo è stato come la scoperta di un'oasi nel mezzo di un deserto.
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
Il tuo regalo è stato come la scoperta di un'oasi nel mezzo di un deserto.
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
Ho dovuto lasciare il teatro nel mezzo del concerto.
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Riesco a immaginare mia moglie solamente come un animale mezzo paralizzato.
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
Il pene dell'elefante nano può raggiungere il mezzo metro di lunghezza.
The penis of a dwarf elephant can reach the half meter in length.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Il suo regalo è stato come la scoperta di un'oasi nel mezzo di un deserto.
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
Riesco a immaginare mia moglie solo come un animale mezzo paralizzato.
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie