Exemples d'utilisation de "realizziamo" en italien

<>
Traductions: tous15 realize15
La vita comincia quando realizziamo chi siamo veramente. Life begins when we realize who we really are.
La vita comincia quando realizziamo chi siamo davvero. Life begins when we realize who we really are.
Realizzammo all'improvviso cosa stava succedendo. We suddenly realized what was happening.
Finalmente ha realizzato il suo errore. At last, he realized his error.
Successivamente realizzai che i pechinesi camminano lentamente. I later realized that Beijing people walk slowly.
Abbiamo realizzato all'improvviso cosa stava succedendo. We suddenly realized what was happening.
Successivamente ho realizzato che i pechinesi camminano lentamente. I later realized that Beijing people walk slowly.
Era felice di aver realizzato il suo sogno. He was happy to realize his dream.
I viaggiatori confusi realizzarono che erano diretti verso la città sbagliata. The confused travelers realized they were headed toward the wrong town.
Quando ero giovane pregavo per una bici. Poi realizzai che Dio non lavora in quel modo. Quindi rubai una bici e pregai per il perdono. When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness.
Quando ero giovane pregavo per una bicicletta. Poi realizzai che Dio non lavora in quel modo. Quindi rubai una bicicletta e pregai per il perdono. When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness.
Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possono essere pienamente realizzati. Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
Quando ero giovane pregavo per una bici. Poi ho realizzato che Dio non lavora in quel modo. Quindi ho rubato una bici e ho pregato per il perdono. When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness.
Quando ero giovane pregavo per una bicicletta. Poi ho realizzato che Dio non lavora in quel modo. Quindi ho rubato una bicicletta e ho pregato per il perdono. When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness.
So che pensi di avere capito quello che pensavi che avessi detto, ma non sono sicuro che tu abbia realizzato che quello che hai inteso non è quello che volevo dire. I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !