Exemplos de uso de "ad alto tenore di zolfo" em italiano
La tariffa feed-in agisce come sovvenzione per le fonti di energia a basso tenore di carbonio in sostituzione dell'imposizione di una tassa sulle fonti energetiche ad alto tenore di carbonio.
Вместо обложения налогом источника энергии с высокими выбросами углекислого газа, льготный тариф субсидирует источник энергии с низкими выбросами углекислого газа.
Perché ne vedo tanti di questi bambini "geek" e "nerd", e gli insegnanti del midwest, e in altre parti del paese, quando si è fuori da queste zone ad alto tasso di tecnologia, non sanno cosa fare con questi bambini.
Потому что я вижу так много этих умных, но отличающихся от других, детей, и учителей на Среднем Западе и в других регионах нашей страны, удаленных от технически-продвинутых территорий, которые не знают, что с этими детьми делать.
Iniettiamo il nostro aerosol nell'atmosfera, e abbiamo gas traccia, non solo anidride carbonica - metano, ozono, ossidi di zolfo e azoto.
Мы выбрасываем в атмосферу аэрозоли и малые газовые примеси, не только углекислый газ, а еще и метан, озон, оксиды серы и азота.
C'è questa musica ad alto volume ed avvincente di sottofondo, questa musica selvaggia.
Громкая, захватывающая музыка на заднем фоне, мощная музыка.
Ora ci troviamo in una situazione in cui per ogni tre "baby boomers" l'Istituto Globale McKinsey prevede che due non riusciranno a mantenere il tenore di vita precedente al pensionamento.
Прогнозы Всемирного Института МакКинзи говорят нам о том, что 2/3 людей, рождённых в эпоху демографического взрыва, не смогут удовлетворить свои прежние потребности после ухода на пенсию.
Sapete, qui si respirano alte concentrazioni di diossido di zolfo, diossido di carbonio e gas metano in quantità diseguali - tutto questo per 19 anni.
Знаете, там в воздухе содержатся высокие концентрации оксида серы, углекислого газа и метана, и 19 лет я дышал этим в непонятном количестве.
La nostra attrazione per i dolci è una preferenza evoluta e istintiva per i cibi ad alto contenuto energetico.
Наш вкус сладкого это развившееся интуитивное предпочтение высокоэнергетической пищи.
Per salvare il pianeta dobbiamo spingere i produttori di energia ad adottare fonti di energia a basso tenore di carbonio, sebbene il carbone sia non solo più facilmente utilizzabile ma abbia anche costi molto ridotti.
Чтобы спасти планету, необходимо побудить поставщиков электроэнергии использовать источники энергии с низкими выбросами углекислого газа, несмотря на низкую стоимость и простоту использования каменного угля.
Ho fatto ricerche su un tipo di molecola, qualsiasi tipo di molecola, che avesse quel tipo di vibrazione e che - la previsione più ovvia era che dovesse per forza odorare di zolfo.
Я искал тип молекулы, какую угодно молекулу, вибрация которой была бы такой же - и, очевидно, она должна была бы пахнуть серой.
Anche se ero attaccata a questa orribile, indesiderato, mostro meccanico ad alto consumo, la mia vita era era una specie di pezzo allegro in un'opera.
Хотя я была привязана к этой уродливой, мешающей мне, требующей внимания механической игрушке, моя жизнь была похожа на весёлую оперную арию -
La via più ovvia è quella di mettere un'imposta sul carbone o imporre agli impianti energetici di doversi munire di permessi per l'utilizzo del carbonio e definire una tassa o un permesso abbastanza elevato da indurre lo spostamento verso energie alternative a basso tenore di carbonio.
Очевидный способ - обложить использование каменного угля налогом или обязать электростанции получать разрешения на использование каменного угля и сделать налог или стоимость разрешения достаточно высокими, чтобы побудить переход к альтернативным источникам энергии с низкими выбросами углекислого газа.
Allo stesso modo, non esiste concentrazione in cui un composto di zolfo abbia l'odore di vodka.
С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой.
Più di recente Harvey Cushing, il vero precursore della neurochirurgia come la conosciamo, che la cambiò da branca della medicina ad alto tasso di mortalità post-chirurgica ad una che dava maggiori speranze, era molto consapevole del fatto che non avrebbe sempre fatto la cosa giusta.
Не столь давно, Харви Кушинг, основоположник современной нейрохирургии, превративший её из области медицины с самым высоким показателем смертности в результате хирургического вмешательства в одну из многообещающих, осознавал, что он не всегда будет поступать правильно.
Ma, nella maggior parte dei paesi in via di sviluppo, le entrate fiscali sono basse, il che ostacola il progresso verso uno sviluppo economico più equilibrato, inclusivo e sostenibile, in grado di migliorare lo stato generale di salute ed elevare il tenore di vita.
Однако в большинстве развивающихся стран налоговые сборы низки и препятствуют прогрессу в направлении более сбалансированного, всеобъемлющего и устойчивого экономического развития, которое могло бы улучшить здоровье населения и повысить уровень жизни.
E'il progetto più pazzo - e non invento niente - che metterebbe un grosso tubo di irrigazione a 30 chilometri di altezza nell'atmosfera, sospeso da palloni, per spargere diossido di zolfo.
Самый идиотский план - я не преувеличиваю - состоит в том, чтобы поднять нечто вроде садового шланга на 18 с половиной миль в небо на воздушных шарах и распылить сернистый газ.
Abbiamo paesi ad alto reddito qui, con gli Stati Uniti come potenza guida.
Здесь у нас богатые страны, с США в лидерах.
Ipotizziamo, infine, che entro il 2050 tutta la produzione dell'energia elettrica sia passata a fonti di energia a basso tenore di carbonio.
Предположим, наконец, что к 2050 г. всё производство электроэнергии перешло на источники с низким выбросом углекислого газа.
Il Giappone ha fatto così fino alla parità totale, e poi ha seguito il ritmo delle altre economie ad alto reddito.
Япония двигалась вроде этого, пока не догнала, а после следовала за богатыми странами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie