Exemplos de uso de "ciglio della strada" em italiano
e mi hanno accompagnato in una società, un realtà sotterranea un cultura della strada che mi ha stregato.
и они открыли мне андеграундную уличную культуру, которая меня потрясла.
La risposta è permettere alle macchine di arrivare da quella parte della strada in sicurezza.
Ответ - позволить машинам проезжать с той стороны дороги безопасно.
Per altri progetti, come a Parigi, richiama il nome della strada.
В других проектах, например в Париже, сюжеты возникают из названия улицы.
Voglio dire, anche qui, ieri camminavo al di là della strada, e mi hanno mostrato tre vescovi che furono giustiziati 500 anni fa, al di là della strada.
Вот, скажем, вчера я переходил дорогу, и мне показали, что 500 лет назад на противоположной стороне казнили трёх епископов.
Un autista IRA viene ucciso e la sua auto si dirige verso la gente sul lato della strada.
Одни из водителей ИРА был убит за рулём, и его машина врезалась в людей на тротуаре.
Così anche se sei cieco, puoi appoggiarci la mano e "vedere" le corsie della strada e gli ostacoli.
Незрячий человек может поднести ладонь к этой панели и "увидеть" полосы движения на проезжей части и препятствия.
Allora perché mai, potreste chiedervi, qualcuno potrebbe voler stare all'angolo della strada, a vendere droga per 3.50$ all'ora, con il 25% di probabilità di morire entro i prossimi 4 anni?
Зачем же, спросите вы, кто-то станет стоять на углу улицы и продавать наркотики за 3,50 в час, с 25-ти процентной вероятностью умереть в ближайшие четыре года?
Usiamo anche due telecamere per rilevare le corsie della strada e tre telemetri laser.
Для обнаружения полосы движения на дороге используются две камеры и три лазерных дальномера.
E in più, abbiamo usato dei polarizzatori su tutte le luci - proprio come gli occhiali da sole polarizzati riescono a bloccare il bagliore della strada, i polarizzatori riescono a bloccare la lucidità della pelle, così non otterremo tutti quei riflessi speculari nell'ottenere questa mappa.
Кроме того, мы использывали поляризаторы на всех источниках света - также как и поляризационные линзы в солнечных очках могут блокировать отблески от дороги, поляризаторы могут блокировать блеск кожи, чтобы не было всех этих зеркальных отражений при составлении карты лица.
"Che ne pensi del carattere cinese che continuo a vedere sul lato della strada?"
"Что это за китайский иероглиф на обочине, который постоянно мозолит мне глаза?"
Se esce testa vi dispiacerà, ma sarete comunque a un terzo della strada per ottenere la combinazione giusta.
Если решка, вы немного разочарованы, но вас уже опять есть треть вашей последовательности.
Sono arrivati alla fine della strada asfaltata, quindi devono azionare la trazione integrata a quattro ruote:
Они подошли к концу наезженной дороги, поэтому они переходят на полный привод:
Ho dovuto cambiare linea alla fermata della 53esima Strada dove ci sono quelle due scale mobili giganti.
Я должен был сделать пересадку на остановке 53-ей улицы, где два огромных эскалатора.
I bambini delle elementari - nove anni - lo capiscono e lo prendono e lo utilizzano per capire come fare - anche se è la prima cosa che fanno - a non seguire le strade del potere e della distruzione, la strada che porta alla guerra.
Четвероклассники это понимают, девятилетние дети, и они понимают и пользуются этим знанием, чтобы понять как не следовать, как они это делают поначалу, путём власти и разрушения, путём войны.
Con il boom dei mercati emergenti e la stagnazione in America e in Europa, era chiaro che buona parte della nuova liquidità sarebbe riuscita a farsi strada fino ai mercati emergenti.
В условиях бума развивающихся рынков, а также депрессивного состояния Америки и Европы, было ясно, что большая часть новой создаваемой ликвидности направится в новые рынки.
Ma, dato che le stime attuali indicano che, entro il 2030, solo la metà dei bambini al mondo saranno completamente immunizzati con gli 11 vaccini raccomandati a livello globale dall'Organizzazione Mondiale della Sanità, abbiamo chiaramente ancora molta strada da fare.
Однако, учитывая то, что согласно текущим оценкам, только половина детей по всему миру к 2030 году будет полностью иммунизирована 11 вакцинами, рекомендованными к повсеместному использованию Всемирной организацией здравоохранения, нам, очевидно, еще есть к чему стремиться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie