Exemplos de uso de "corpo riflettente" em italiano

<>
Questo bambino è un corpo umano: Этот ребёнок - это человеческое тело:
Così, come un automobilista vi può notare al buio, l'idea è che, se illuminate il tessuto, potete vedere le parti più profonde del tessuto, perché è lì che si trova il nastro riflettente di seta. Подобно тому, как ночью вас лучше видно из машины, идея в том, что будет лучше видно, если осветить ткани, вы можете увидеть более глубокие слои ткани, потому что в неё заложена отражательная лента из шёлка.
E'un dragone foglia, mentre quello in basso, quello blu, è un giovane esemplare che non ha ancora ingoiato l'acido, non ha ancora assunto il miscuglio stagnante di alghe marroni e verdi nel suo corpo per ottenere energia. Это морской дракон, а тот, что внизу, синий, это детеныш, который ещё не проглотил кислоту, не принял внутрь своего тела коричнево-зеленую тину, которая будет давать ему энергию.
Usando la tua dinamica incorporata, la fisicità del tuo corpo, proprio come un pendolo. Вы используте встроенную динамику, физику вашего тела, точно как маятник.
Una è che niente nel corpo umano accade in maniera isolata. Первая - ничего в нашем организме не происходит само по себе.
Sappiamo che, se stimoliamo il lobo temporale, si può creare una sensazione di esperienza fuori dal corpo, o di esperienze di pre-morte, cosa che può essere fatta semplicemente toccando con un elettrodo il lobo temporale qui. Мы знаем, что стимулируя височную долю, можно вызвать чувство нахождения вне тела отделения астрального тела от физического, и всего этого можно достичь просто путем прислонения электрода к височной доле здесь.
Vi rendete conto che potremmo moltiplicare la capacità delle autostrade per due o per tre se non dovessimo affidarci alla precisione dell'uomo nello stare all'interno della corsia - migliorare la posizione del corpo e quindi guidare un po'più ravvicinati su corsie un po'più ravvicinate, e sbarazzarci di tutto il traffico sulle autostrade? Понимаете ли вы, что мы могли бы увеличить вдвое или втрое пропускную способность наших дорог, если бы не полагались на человеческую точность при соблюдении рядности, - выравняв положение машин и тем самым сократив расстояние между ними на чуть более узких полосах движения и покончив со всеми дорожными пробками?
Fondamentalmente Omuncolo è la visualizzazione di un essere umano in cui ogni parte del corpo è proporzionale alla superficie che occupa nel cervello. Этот гомункулус изображает каждую часть человеческого тела пропорционально тому, какой процент мозга за неё отвечает.
Con solo tre incisioni nel corpo, si prende il cuore e semplicemente vi si iniettano le cellule staminali attraverso una procedura laparoscopica. всего лишь 3 надреза на теле, находим сердце и просто вживляем стволовые клетки с
Riproduce le stesse condizioni del corpo umano - 35 gradi centigradi e 95 percento di ossigeno. внутри которой поддерживались условия как внутри тела, 37 градусов по Цельсию, 95% кислорода.
Perché gli eventi esterni sono molto più rilevanti dal punto di vista comportamentale del sentire tutto ciò che accade all'interno del mio corpo. Потому что внешние события на самом деле больше поведенческие по сравнению с ощущением того, что происходит внутри моего тела.
C'erano dozzine di tubi che partivano e uscivano dal mio corpo. Дюжины трубочек торчали из моего тела тут и там.
Una wingsuit è una tuta che io riesco a far volare, solamente usando il corpo. Вингсьют - это летательный костюм, в котором для полёта я использую только собственное тело.
che circolano bellamente nel vostro corpo. которые путешествуют по вашем телу.
Per completare la trilogia, a quel punto, volevo concentrarmi sul corpo e cercare di mantenere una perfetta salute, di essere il più sano dei viventi. И наконец я решил уделить внимание телу и постараться оздоровиться как можно больше, стать самым здоровым человеком на свете.
L'Infinity Burial Project, un sistema di sepoltura alternativo che fa uso di funghi per decomporre e ripulire le tossine del corpo. Проект "Вечные похороны" - это альтернативный вариант похорон, с использованием грибов для разложения и очистки токсинов, содержащихся в наших телах.
Ruotano il corpo. И они это делают - крутят своё тело.
Sembra che questo diventare un corpo fisico e sociale faccia davvero la differenza. Итак, кажется, что эта физическая социальная интеграция действительно играет существенную роль.
Questo si ottiene mantenendo la posizione del corpo orizzontale. Это делается посредством поддержания горизонтального положения тела.
La maggior parte del corpo è ricoperta di pelle nuda che riduce l'attrito con l'acqua. Большая часть его тела покрыта гладкой кожей, что помогает снизить трение с водой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.