Exemplos de uso de "prodotto di raffinazione" em italiano
Inoltre, ogni volta che acquistate benzina negli Stati Uniti, la metà è stata in realtà raffinata lungo la costa, perché il Golfo ha effettivamente circa il 50% della nostra capacità di raffinazione e anche molti dei nostri terminali marini.
Кроме того, каждый раз, когда вы покупаете бензин в США, половина его переработана на побережье залива, потому что вдоль Мексиканского залива находятся 50% всех наших мощностей по переработке нефти и часть наших морских терминалов.
E sono un prodotto di quella generazione, come molti altri dei miei coetanei.
И я - продукт того поколения, как и многие другие мои сверстники.
Per tornare all'architettura ciò che è organico sull'architettura come disciplina, diversamente da un prodotto di design è tutta questa questione dell'olismo e della monumentalità, è davvero il nostro regno.
Возвращаясь к архитектуре, для нашей области наоборот важно, в отличие от промышленного дизайна, ощущение целостности и монументальности.
La cocciniglia è il prodotto di un insetto che vive sui cactus.
Кармин - это продукт из насекомых, живущих на кактусах.
Questa idea diciamo mi conduce a fare qualche prodotto di design e questo perché le aziende di design che hanno connessione con gli architetti per esempio, io lavoro con Vitra, che è una azienda di mobili, e Alessi, che è una azienda di articoli per la casa.
Эта идея, в каком-то смысле, привела меня к промышленному дизайну еще и потому, что дизайнерские фирмы, которые связаны с архитекторами, - я, например, работаю с мебельной компанией Витра и хозяйственной фирмой Алесси, -
Perché il crimine è il prodotto di una mente distorta.
Потому что преступление - продукт извращенного сознания.
Sapete quanto valgono i chicchi di caffé, quando sono trattati come un prodotto di base?
Знаете, сколько стоит кофе, если рассматривать его в качестве зернового сырья?
Che la modernità sia solo un prodotto di competizione, mercato e tecnologia, è un presupposto.
Это всего лишь предположение, современность является продуктом конкуренции, рынков и технологий.
E la cosa più importante di tutte è probabilmente che tutto quello che abbiamo fatto nei sette anni successivi al primo sabbatico è stato il prodotto di quanto elaborato in quell'unico anno.
Но, наверное, самое главное - это то, что практически всё, что мы делали в последующие 7 лет, было придумано за этот год творческого отпуска.
Dato che sono un prodotto di questa filosofia, di 90/10, e che la vita è su un pendio, ecco il modo in cui sono cresciuta.
С тех пор, как я приняла такой подход к жизни, философию 90/10, и понимание того, что жизнь - гора, я росла, понимая
Malcolm Gladwell ha scritto un articolo sul New Yorker sull'innovazione, in cui sosteneva che le scoperte scientifiche sono raramente il prodotto di genialità individuali.
Малколм Гладвел написал статью в НьюЙоркере об инновациях, где он сделал вывод, что научные изобретения редко являются результатом индивидуального гения.
Qualcuno potrebbe chiedersi che cosa ci facciamo con tutto il sale prodotto.
Некоторые из вас, наверное, задумались, а что же мы будем делать со всей этой солью.
Immaginate ora di poter comunicare con il marchio e interagire per trasferire i vostri desideri al prodotto che stiamo per comprare.
Представьте, что теперь можно быть вовлечёнными в бренд и взаимодействовать, вкладывая свои личные качества в изделие, который вы собираетесь купить.
Ricchezza e prosperità senza precedenti, ma la crescita non ha prodotto sempre ciò di cui avevamo bisogno.
Беспрецедентное богатство и процветание, но этот рост не всегда приносил то, что нам было нужно.
Credo che la parola sia l'esperienza olistica che ruota intorno a un prodotto.
Само слово представляется мне глобальной системой, вращающейся вокруг объекта.
Quindi se ora prendete seriamente questa metafora del genoma come programma, siete costretti a considerare che Chris Anderson è un manufatto prodotto da un computer e lo stesso vale per Jim Watson, per Craig Venter e per tutti noi.
Так вот, если серьёзно принять такую метафору генома как программы, то придется считать, что Крис Андерсон - это продукт работы компьютера, равно как и Джим Уотсон, Крейг Вентер, а также любой из нас.
Patagonia's Footprint Chronicles essenzialmente traccia ogni prodotto che fabbrica, e vi dà la responsabilità sociale, e vi aiuta a capire l'etica che c'è dietro ai loro prodotti.
Компания Patagonia's Footprint Chronicles показывает путь каждого производимого ими продукта, дает почувствовать социальную ответственность и понять этическую сторону производимых ими продуктов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie