Exemplos de uso de "regno" em italiano com tradução "царство"
Questo ci contraddistingue nettamente dal regno animale.
Это несомненно отделяет нас от всех остальных в царстве животных.
Suggerisco, infatti, che la tecnologia sia il settimo regno della vita.
Я предполагаю, что, фактически, технология является седьмым царством живых организмов.
In effetti siamo più vicini ai funghi che ad ogni altro regno della natura.
По правде, мы много ближе родственны грибам, чем любому другому царству.
A quel punto, la mia visione del regno animale, esseri umani inclusi, cominciò a mutare.
Поэтому моё представление животного царства, включая человеческих особей, начало меняться именно тогда.
Ma è anche peggio, perché il sito dove veniva mostrato in realtà si chiamava Ambasciata del Regno di Dio.
Хуже того, сайт, на котором мы это показали, назывался "Посольство Царства Божия".
E unire queste componenti in modo insolito, così da poter penetrare nel regno dell'Oceano come mai prima d'ora.
Мы комбинируем их вместе в необычных сочетаниях, и это помогает нам проникнуть в царство океана как никогда глубоко.
Io vorrei portare alla conferenza di TED, come faccio sempre in giro per il mondo, la voce del regno animale.
И я предлагаю привнести это в конференцию TED - как я и всегда делаю повсеместно - голос животного царства.
Che le sue operazioni ed il suo modo di funzionare siano così simili che possiamo considerarla come un settimo regno.
Что её функционирование и то, как она работает, так похоже, что мы можем считать её седьмым царством.
Parlando di evoluzione, dalla biologia di base, probabilmente ricorderete che il regno animale, umani compresi, è dotato di quattro istinti primari.
Итак, говоря об эволюции, из школьного курса биологии, вы, наверное, помните что в царстве животных, включая людей, присутствуют четыре основных истинкта.
che abbiamo studiato gli scimpanzé, e le altre grandi scimmie e altri mammiferi con cervelli e sistemi sociali complessi, abbiamo scoperto che non esiste una linea netta che divide l'uomo dal resto del regno animale.
что мы изучаем шимпанзе и других человекообразных обезьян, и, как я говорю, иных млекопитающих со сложным мозгом и общественными системами, мы находим, что в конце концов не существует четкой линии, отделяющей людей от остальных представителей царства животных.
Non ho una risposta a come questo impatti sulla nostra dignità, oltre che suggerire che forse il settimo regno, dal momento che è così vicino a che cosa sia la vita, forse possiamo riportarlo e farci aiutare da esso a monitorare la vita.
У меня нет ответа на то, как это влияет на нашу гордость, я могу лишь навести на мысль, что возможно седьмое царство, из-за его близости к сути жизни, может быть мы сможем призвать его помогать нам наблюдать за жизнью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie