Beispiele für die Verwendung von "reparto cottura" im Italienischen
Un'idea che vorrei consideraste, per esempio, è quella di dare un'occhiata al nostro reparto IT.
Задумайтесь, например, и посмотрите на наш ИТ-отдел.
E allora, se pensiamo a questo liberarsi del potenziale umano reso possibile dalla cottura dei cibi perché parliamo tanto male del cibo?
Но если мы допускаем, что пища и ее приготовление позволили высвободить человеческий потенциал, почему же мы так плохо отзываемся о еде?
Lì lui creò per me un reparto artistico dove lavorai per parecchi mesi.
Там он создал для меня художественный отдел, где я проработала несколько месяцев.
Perché comprare un piano cottura con sei fornelli quando raramente ne usiamo tre?
Зачем вам плита с шестью конфорками, если вы пользуетесь тремя, и то редко?
Tuttavia, tutti in fabbrica trascorrevano del tempo nel reparto artistico.
Все на фабрике проводили время в этом художественном отделе.
Portiamo in faccia la prova che la cottura la trasformazione del cibo ci ha resi ciò che siamo.
Наши лица несут доказательство того, что приготовление пищи, ее изменение сделало нас тем, чем мы являемся.
Questa magica vista vi permette di vedere tutto il processo di cottura a vapore dei broccoli.
Такая необычная перспектива позволяет видеть всё, что происходит, пока брокколи варится на пару.
Mi sono ritrovato in ospedale nel reparto di terapia intensiva, mentre mi riprendevo da un intervento d'emergenza.
Я очнулся в больнице, в палате интенсивной терапии, где отходил от срочной операции.
Compio una serie di esperimenti macabri in questo caso, cercando di calibrare un modello matematico in modo che si possa predire con esattezza quali siano i tempi di cottura interni.
Я провожу серию дьявольских экспериментов настроить математическую модель, чтобы она точно предсказывала время внутреннего приготовления.
Poi presentano tutte le cose che hanno sviluppato ai loro colleghi di reparto e all'intera azienda, in un incontro collettivo informale alla fine della giornata.
Затем каждый представляет своё детище коллегам и остальным сотрудникам на шумном и неуправляемом общем собрании, в конце дня.
Il mio maestro mi faceva preparare i forni perché questo faceva parte della regolazione della cottura.
Мой мастер брал меня разжигать печи, потому что в то время в обучение входило создание печей, установка печей.
Se non sono danneggiati, allora finiscono nel reparto frutta e verdura.
Если они не повреждены, они идут в бакалею.
Le infermiere nel mio reparto pensavano che il metodo giusto fosse quello veloce, afferrandolo stretto e strappandolo via, prenderlo stretto e tirando con forza.
Медсёстры в моём отделении считали, что правильный подход - это резкое срывание, так что они хватали и отдирали, хватали и отдирали.
Se si moltiplica per il numero totale di infermiere in ogni reparto di 40 ospedali del sistema e l'impattto è piuttosto rilevante.
Если взять всех медсестер во всех отделениях 40 больниц этого консорциума, получается довольно хороший результат.
Mi hanno messo in un reparto per malattie infettive all'ospedale.
И меня поместили в инфекционный бокс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung