Exemplos de uso de "reparto di raffinazione" em italiano
Inoltre, ogni volta che acquistate benzina negli Stati Uniti, la metà è stata in realtà raffinata lungo la costa, perché il Golfo ha effettivamente circa il 50% della nostra capacità di raffinazione e anche molti dei nostri terminali marini.
Кроме того, каждый раз, когда вы покупаете бензин в США, половина его переработана на побережье залива, потому что вдоль Мексиканского залива находятся 50% всех наших мощностей по переработке нефти и часть наших морских терминалов.
Mi sono ritrovato in ospedale nel reparto di terapia intensiva, mentre mi riprendevo da un intervento d'emergenza.
Я очнулся в больнице, в палате интенсивной терапии, где отходил от срочной операции.
Se si moltiplica per il numero totale di infermiere in ogni reparto di 40 ospedali del sistema e l'impattto è piuttosto rilevante.
Если взять всех медсестер во всех отделениях 40 больниц этого консорциума, получается довольно хороший результат.
Mi spedirono in un reparto di psichiatria, e lì ognuno recitava per conto suo.
Меня забрали в одно место, психбольницу, а в психбольнице, у каждого свой личный театральный выход.
Un'idea che vorrei consideraste, per esempio, è quella di dare un'occhiata al nostro reparto IT.
Задумайтесь, например, и посмотрите на наш ИТ-отдел.
Lì lui creò per me un reparto artistico dove lavorai per parecchi mesi.
Там он создал для меня художественный отдел, где я проработала несколько месяцев.
Tuttavia, tutti in fabbrica trascorrevano del tempo nel reparto artistico.
Все на фабрике проводили время в этом художественном отделе.
Poi presentano tutte le cose che hanno sviluppato ai loro colleghi di reparto e all'intera azienda, in un incontro collettivo informale alla fine della giornata.
Затем каждый представляет своё детище коллегам и остальным сотрудникам на шумном и неуправляемом общем собрании, в конце дня.
Se non sono danneggiati, allora finiscono nel reparto frutta e verdura.
Если они не повреждены, они идут в бакалею.
Le infermiere nel mio reparto pensavano che il metodo giusto fosse quello veloce, afferrandolo stretto e strappandolo via, prenderlo stretto e tirando con forza.
Медсёстры в моём отделении считали, что правильный подход - это резкое срывание, так что они хватали и отдирали, хватали и отдирали.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie