Exemplos de uso de "rimandare" em italiano com tradução "откладывать"
Non si possono rimandare all'infinito i problemi dell'Eurozona.
Однако нельзя бесконечно откладывать устранение более глубоких дефектов еврозоны.
Allora, se i paesi periferici dell'Eurozona sono costretti ad assumere misure di austerità fiscale, i paesi in grado di fornire incentivi a breve termine dovrebbero farlo e rimandare i loro sforzi di rigore.
Поэтому, если страны на периферии еврозоны вынуждены принимать жесткие финансовые меры, страны, способные обеспечить краткосрочный стимул, должны это сделать и отложить свои усилия по введению жестких мер.
Perché con 50 fondi fra i quali scegliere, è maledettamente difficile decidere, e la scelta viene rimandata all'indomani.
Потому что из пятидесяти фондов настолько сложно выбрать, что они попросту откладывают это назавтра.
Più si rimanda tale intervento, più dolorosi saranno l'aggiustamento finale e le relative conseguenze per la crescita e l'occupazione.
Чем дольше это откладывать, тем более мучительным будет конечная корректировка стратегии - и ее последствия для экономического роста и занятости.
Ovviamente non voglio che la gente lo faccia, perché come pubblicitario tendo a considerare il risparmio semplicemente come consumismo inutilmente rimandato.
Вполне очевидно, что я не хочу, чтобы люди так поступали, ведь, как рекламный агент, я склоняюсь к тому, чтобы рассматривать сбережение просто как без нужды отложенный консьюмеризм.
Più gli Stati Uniti rimanderanno questo giorno, più metteranno a rischio la posizione del dollaro come principale valuta di riserva mondiale e l'attrattiva dei titoli di stato americani come veri benchmark finanziari "risk-free".
Чем дольше США откладывают "судный день", тем выше риск для положения доллара в мире как основной резервной валюты, а также для привлекательности государственных облигаций США в качестве действительно не содержащего рисков финансового ориентира.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie