Exemplos de uso de "scrittura" em italiano
Cominciammo, forse 5000 anni fa, con la scrittura.
Мы начали, возможно 5000 лет назад, с письменности.
Quali altre proprietà linguistiche possiamo rintracciare in questa scrittura?
О каких других характеристиках можно догадаться?
Non possiamo immaginarci senza l'alfabeto e la scrittura.
Мы не можем представить себя без алфавита и письменности.
Non posso parlare, la velocità di scrittura è limitata.
Я не могу говорить, я могу только быстро печатать.
Se decifrassimo la scrittura, potrebbero tornare a parlarci di nuovo.
Если же нам удастся дешифровать их письменность, то мы позволим им заново заговорить с нами.
La tolleranza zero si vede anche nella scrittura dei maschi.
Еще пример проявления нулевой терпимости вызывают сочинения мальчиков.
Era più veloce, e nessuno doveva sforzarsi a leggere la mia scrittura.
Это было быстрее, и никому не приходилось разбирать мой почерк.
Quali altre prove supportano l'idea che la scrittura codifichi davvero una lingua?
Какие еще есть доказательства тому, что язык может быть зашифрован в письменности?
Non c'è una scrittura, non c'è un copione, non c'è assurdità.
Нет ни сценария, ни режиссёра, никакой такой ерунды.
Ciò si rivela utile mentre proviamo a decifrare una scrittura poichè genera più dati che possiamo analizzare.
Это действительно может быть очень полезным, так как у нас появляется возможность дешифровать письменность, создавая больше информации для анализа.
La ricetta per noi, i nostri geni, è esattamente lo stesso codice e la stessa forma di scrittura.
И состав наших собственных генов описан точно таким же способом и кодом.
Ciò fa supporre che la stessa scrittura, quella dell'Indo, poteva essere usata per scrivere in lingue diverse.
Получается, что одна и та же письменность, в нашем случае хараппская письменность, могла быть использована для передачи нескольких языков.
Mi ha sempre affascinato la scrittura dell'Indo da quando ne lessi in un libro alle scuole medie.
Я всегда был очарован этими иероглифами с того самого дня, когда прочитал о них в учебнике для средних классов.
Non si sa, ma forse se si riuscisse a decifrare la scrittura, potremmo essere in grado di rispondere.
Мы не знаем, но если вам удастся расшифровать иероглифы, вы сможете дать ответ.
E sembra che qui i commercianti dell'Indo, i mercanti, usassero la loro scrittura per scrivere in un'altra lingua.
И нам кажется, что хараппские торговцы или купцы использовали свою письменность для записи иностранного языка.
Questo è il segno che compare più frequentemente nella scrittura dell'Indo ed è l'unico in questo testo che ricorre in coppia.
Эта пиктограмма встречается чаще всего в протоиндийских текстах, но только в этом тексте он встречается в двойной паре.
Ma se pensiamo alla dipendenza che abbiamo da quest'altra tecnologia, chiamata alfabeto e scrittura - dipendiamo totalmente da essa, ed ha trasformato la cultura.
Но если подумать, насколько мы зависим от такой технологии, как алфавит и письменность - мы полностью зависим от неё, она изменила культуру.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie