Exemplos de uso de "selvaggio" em italiano

<>
E dalla sinistra arriva questo selvaggio orso polare maschio, con sguardo da predatore. А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника.
Per me, il nomade era una figura romantica, affine al cowboy americano del selvaggio West. Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада.
E questo orso polare che vedete, maschio di 1200 libbre, è selvaggio e piuttosto affamato. И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный.
Sarebbe corretto criticare il fatto che Second Life oggi sia più simile al selvaggio West di Roma, da un punto di vista culturale. То есть, справедливая критика, но сегодня Second Life больше походит на Дикий Запад, чем на Рим, с культорологической точки зрения.
Questo è il mondo dei bonobo selvaggi, nelle giungle del Congo. Это мир диких бонобо из конголезских джунглей.
Ma durante i nostri studi dobbiamo inoltrarci nei luoghi più selvaggi dell'Africa. Но в ходе нашего исследования мы вынуждены искать самые дикие места Африки.
In questo libro troverete quello che vi serve, in modo che il viaggio attraverso la natura selvaggia diventerà un'esperienza arricchente. В этой книге вы найдёте всё, что вам нужно, чтобы путешествие по дикой природе послужило для обогащения вашего опыта.
E io ho pensato che queste immagini di vita selvaggia infinita sarebbero continuate per sempre ma purtroppo hanno visto la fine. Я думал, что эти сцены бесконечной дикой природы будут продолжаться бесконечно, но они подошли к концу.
Tutta quella grandiosità selvaggia, gli zoccoli d'acciaio lucenti, le eruzioni fuoriuscite dalle possenti viscere della creatura, respiro fermo, cuore arrestato, narici fiammanti furore, Non sapevo se lo volevo domare, o essere. Всё это дикое великолепие, сверкающие сталью копыта толчки, исходившие откуда-то из мощного нутра этого создания - дыхание останавливалось, сердце останавливалось, ноздри бешено раздувались, я не знал, хотел ли я разрушить его или быть им.
E ciò che ho imparato quando sono andata alle Galapagos è l'importanza dei luoghi selvaggi, delle situazioni selvagge, ovviamente della flora e della fauna selvaggia, e delle stupefacenti qualità possedute dai pinguini. Но, благодаря этой поездке на Галапагосские острова, я поняла, какое значение имеют для человека дикая местность, дикие животные, конечно же, дикая природа в целом, и те удивительные свойства, которые есть у пингвинов.
E ciò che ho imparato quando sono andata alle Galapagos è l'importanza dei luoghi selvaggi, delle situazioni selvagge, ovviamente della flora e della fauna selvaggia, e delle stupefacenti qualità possedute dai pinguini. Но, благодаря этой поездке на Галапагосские острова, я поняла, какое значение имеют для человека дикая местность, дикие животные, конечно же, дикая природа в целом, и те удивительные свойства, которые есть у пингвинов.
Solo negli ultimi 100 anni, il nostro paese.e questa è una mappa dello sviluppo selvaggio in America. только за последние сто лет наша страна,
Io non so come giochiate voi, ma voglio mostrarvi un paio di riprese uniche, appena arrivate dal mondo selvaggio. Я не знаю, в какие игры играет вы, но я бы хотела показать вам пару уникальных клипов, прямо "с ветки".
Ciò che abbiamo scoperto nelle barriere coralline è che la piramide invertita è l'equivalente del Serengeti, dove ci sono 5 leoni per ogni animale selvaggio. Мы обнаружили на коралловых рифах - это то, что перевернутая пирамида равносильна если бы в Серенгети, на пять львов приходилась бы 1 антилопа.
Quando pensiamo alle popolazioni indigene e all'ambiente invochiamo Rousseau e la vecchia storia del nobile selvaggio, che è un concetto razzista nella sua semplicità o magari invochiamo Thoreau e diciamo che questi popoli sono più vicini alla Terra di noi. Думая о коренных народах и нетронутой природе, мы вспоминаем либо Руссо и старый миф о благородном дикаре, который является столь же расистским, сколь примитивным, либо Торо, утверждая, что эти люди ближе к природе, чем мы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.