Exemplos de uso de "serata" em italiano
Ma mentre andavamo, quella sera, ero certa che in qualche modo avrei barattato la vita della mia anima eterna per questa serata con Roy Campanella.
Но когда я уходила в тот вечер я была уверена, что наверняка продала душу дьяволу за один вечер с Роем Кампанеллой.
Dunque questo mondo interdipendente, che è stato abbastanza buono con molti di noi - e grazie al quale siamo tutti qui nella California del nord, con le nostre professioni, a goderci questa serata - è profondamente ingiusto.
Так что этот взаимозависимый мир, в котором большинство из нас благоденствует - и вот мы собрались здесь, в Северной Калифорнии, занимаясь каждый своим делом, наслаждаясь этим вечером, - этот мир совершенно неравноправен.
La loro importanza si mischia al dramma sensazionalizzato della prima serata televisiva.
Важность этих событий растворяется в сенсационной драме, транслирующейся по телевидению.
Questo era un problema, perché voleva dire camminare in quel modo tutta la serata.
И это представляет для меня проблему, потому что мне так ходить всю ночь.
dopo che loro fanno i filmati, organizziamo una serata in cui li mostriamo alla comunità.
после того, как мы просим их снять кино, мы устраиваем показ этих фильмов местным жителям.
Ho organizzato un evento a Hollywood, con un amico, dal titolo "Serata per l'Oceano".
Друг и я как-то раз провели в Голливуде то, что мы называли "Океаническая Голливудская Ночь".
Se non si riuscisse a portar fuori dall'arena il tabellone e non poter mettere in scena la serata successiva Ice Capades anche quello sarebbe brutto.
Если бы вы не могли убрать табло с арены и показать танцы на льду следующей ночью, это тоже было бы плохо.
Siamo troppo impegnati a tener fuori le giraffe - a mettere i bambini sull'autobus la mattina, a cercare di arrivare in orario al lavoro, a sopravvivere al sovraccarico di email e alla politica da osteria, a cercare negozi di alimentari, arrangiare alla meglio pasti, a fuggire per quelle preziose due ore serali da spendere alla TV di prima serata o TED online, passando da un giorno all'altro, a tenere fuori le giraffe.
Мы очень заняты, мы прогоняем жирафов - каждое утро, сажая детей в автобус, торопясь на работу, выживая в груде электронных писем, общаясь с коллегами по работе, бегая по магазинам, наспех готовя еду, спасаясь на пару бесценных вечерних часов перед телевизором или TED online, перемещаясь от одного дня к другому, отгоняя жирафов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie