Exemplos de uso de "sicuramente" em italiano

<>
Traduções: todos103 конечно19 outras traduções84
Sicuramente troverete la persona giusta. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
Quasi sicuramente vi tirereste indietro. По всей видимости, вы отступите назад.
Questa è sicuramente una sciocchezza. Это, вероятно, ерунда.
Sicuramente ne analizzeremo di più. Нам определенно необходимо больше.
Sicuramente non assomiglia a me. Точно, не так, как я.
È sicuramente uno dei due. Это - определенно один из них двоих.
"Sicuramente", penserete, "l'avranno scoperto ormai." "Наверняка мы это уже выяснили".
Ciò porta sicuramente a delle conseguenze. И это навело меня на мысль.
Ma, vedrete, a voi andrà sicuramente meglio. Ловите, может, Вам больше повезёт.
E lei ha sicuramente intrapreso il cammino. И она определенно на своем пути.
Beh, no, questo sicuramente non era un difetto. Вообще-то нет, это совсем не изъян.
Se avessi mosso la testa l'avreste pensato sicuramente. Если бы я синхронизировал это с помахиванием головы,
Se lo prendete, sapete sicuramente che pesa molto poco. Нам всем прекрасно известно, что оно имеет какой-то вес.
che, come qualcuno qui sicuramente saprà, significa "Che succede, ragazzi?" Что, как кто-нибудь здесь наверняка знает, означает "Как дела, парни?"
E se non conoscete la legge, sicuramente conoscete la terminologia. Если вы не знакомы с законом, вы наверняка знакомы с его терминологией.
Quello è uno dei più pericolosi stunt con cavalli, sicuramente. Это, пожалуй, самый опасный трюк с лошадьми.
Come Umanisti, dobbiamo dare il benvenuto, sicuramente, a questa trasformazione. Как гуманисты, мы должны приветствовать эту трансформацию.
Abbiamo condotto questa guerra almeno su quattro fronti, sicuramente a Hollywood. И мы ведём эту войну, по крайней мере, по четырём фронтам особенно в Голливуде.
Scoprire queste cose è sicuramente un incentivo piacevole per fare scienza. Открытие таких явлений, на самом деле, хорошая причина чтобы работать в науке.
La tua infanzia sicuramente ha un ruolo ma nessuno sa quale. Безусловно, детство человека играет свою роль, но в какой степени, никто не знает.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.