Exemplos de uso de "siringa" em italiano
"Siamo tossicomani, sappiamo come procurarci una siringa pulita."
"Мы же нарки, мы знаем, где взять чистый шприц."
E questo impedirà di riutilizzare una siringa 20 o 30 volte.
Это прекратит повторное использование шприцов по 20-30 раз.
Una siringa con qualcosa - un paio di c.c. di un qualcosa di inerte.
Шприц с какой-либо жидкостью - парой кубиков какого-нибудь физраствора,
Innanzitutto associamo il rumore alla ricompensa in cibo un composto di banana e noccioline somministrato con siringa.
Сначала, мы ассоциируем звук кликера с пищевой наградой, это обычно смесь размятых бананов и арахиса в шприце.
E nel corso di una mezz'ora, non una siringa è stata filmata mentre veniva estratta dal suo involucro.
И в течение получаса ни один шприц не был распакован.
Questa bambina e la sua amichetta che ho incontrato in un orfanotrofio a Delhi sono risultate positive all'HIV a causa di una siringa.
Эта маленькая девочка и ее друг, которых я встретил в сиротском приюте в Дели, были заражены ВИЧ через шприц.
E vedrete, proprio adesso, un'infermiera che ritorna al carrello che è la loro postazione mobile, mentre lascia cadere una siringa che ha appena usato nella vaschetta, pronta per essere presa e riutilizzata.
И вы увидите, вот сейчас, медсестра возвращается к подносу, который у них играет роль модульной станции, и бросает шприц, который только что использовала, назад на поднос, чтобы он был использован вновь.
L'unica attrezzatura a mia disposizione a quell'altitudine erano due sacchetti di plastica con siringhe di antidolorifici e steroidi pronte all'uso.
Единственное, что у меня было на этой высоте - это два полиэтиленовых пакета со шприцами, заряженными болеутоляющими и стероидами.
E il loro lavoro consiste nell'andare in giro a raccogliere siringhe nel retro degli ospedali e lavarle, e nel farlo ovviamente si feriscono.
И эта работа - подбирать шприцы с задних дворов больниц, мыть их, и при этом, очевидно, подбирая их, они укалывают себя.
Per questo esistono le condizioni per eliminare questo problema, rendendo disponibili a livello mondiale aghi o siringhe pulite, e cancellando la paura di finire in galera.
Чтобы к этому прийти, нужно всго лишь сделать чистые шприцы повсюду легко доступными и убрать страх ареста.
Venticinque anni e quattro mesi or sono ho letto l'articolo di un giornale che diceva che un giorno le siringhe sarebbero diventate una delle principali cause di diffusione dell'AIDS, e della trasmissione dell'AIDS.
Более 25 лет назад я прочел газетную статью, в которой предсказывалось, что шприцы станут одной из главных причин распространения СПИДа, передачи СПИДа.
Per cui questi qui sono studi di centinaia di studi elaborati dalla créme de la créme del mondo scientifico degli Stati Uniti, studi che suggeriscono come i programmi di scambio di siringhe siano efficaci, almeno molti di loro.
обобщаем сотни исследований, работы всевозможных больших шишек американского научного Олимпа, и вот эти исследования - довольно многочисленные - показывают эффктивность программ замены шприцов.
Per cui non ci ha affatto sorpreso che la proporzione di coloro che avevano effettivamente usato siringhe pulite ogni volta che si erano bucati nel corso dell'ultima settimana fosse di uno a dieci, con gli altri nove che invece avevano usato lo stesso ago.
Неудивительно, что доля тех, кто использовал чистый шприц каждый раз, когда кололся за последнюю неделю - всего лишь около 10%, то есть девять из десяти пользуются общими шприцами.
Ecco che quindi l'idea di usare la stessa siringa diventa perfettamente razionale.
Неожиданно выходит, что пользоваться общим шприцем - вполне разумное решение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie