Exemplos de uso de "tra di" em italiano

<>
Si uccidevano tra di loro. Они убивали друг друга.
Cerchiamo l'armonia tra di loro. Мы ищем гармонию друг с другом.
Tutti si odiavano tra di loro. Они все друг друга ненавидели.
Queste componenti interagiscono tra di loro. И эти компоненты взаимодействуют.
Ci aiutano ad essere collegati tra di noi. И это помогло нам объединиться.
Abbiamo quindi dei giocatori abituali tra di noi. Значит, среди нас есть геймеры.
E'contagioso perché siamo tutti collegati tra di noi. Это заразительно, потому что все мы связаны друг с другом.
E'meraviglioso che, le storie si contraddicano tra di loro. Самое прекрасное заключается в том, что зачастую истории будут противоречить друг другу.
Quindi tutti voi in questo momento state condividendo microbi tra di voi. Итак, все вы сейчас делитесь своими микробами друг с другом.
E d'altronde, alcuni tra di voi potrebbero pensare, che cosa diavolo intende? К тому же, некоторые из вас могут поинтересоваться, что же оно, чёрт возьми, значит?
A fine giornata preparavo un pentolone di minestra che dividevamo tra di noi. В конце дня я готовила большую кастрюлю супа, которую мы делили на всех.
Ora, i tecnici tra di voi guarderanno i fili e diranno, "Non è vero. Сейчас инженеры среди вас, взглянув на них, скажут, "Нет, это невозможно.
Si passano le informazioni tra di loro, e fanno succedere diverse cose dentro la cellula. информацией, запускают различные процессы внутри клетки.
Se tra di voi c'è qualcuno che ha vissuto gli anni '60 la conosce bene. Те из вас, кто уже был в 60-е, возможно хорошо это знают.
Le sinergie tra di essi che rendono il tutto molto più grave della somma delle parti. Взаимодействие факторов делает результат большим, чем сумма слагаемых частей.
Dato che non possono parlare tra di loro mentre sono sul palco perché hanno il microfono. Они не могут переговариваться, находясь на сцене, потому что на них микрофоны.
E poi tutti ci siamo raccontati le nostre storie, e abbiamo interagito tra di noi come persone. И потом мы все поделились своими историями и поняли, что все мы - человеческие существа.
E penso che molte persone in questa stanza, molti tra di voi si trovino nella mia stessa posizione. Как и многие из сидящих в зале, я вижу многих в таком же положении, как и я.
Questo è un quadro di Rene Magritte, e vorrei che tra di voi - nella vostra testa, intendo - lo riordinaste. Это картина Рене Магритта, и я хочу, чтобы вы мысленно - в своем воображении - навели здесь порядок.
Li conduco in questa complessa matrice e si fidano di me perchè hanno delle ottime, profonde relazioni tra di loro. Я даю им эту сложную матрицу и они доверят мне, т.к. у нас с ними глубокие и богатые взаимоотношения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.