Exemplos de uso de "tradursi" em italiano

<>
È stato tradotto dal Giapponese all'Inglese. Он был переведён с японского на английский.
Questa è una frase tradotta dal Tedesco all'Inglese. Это предложение было переведено с немецкого на английский.
Quindi questo è il suono dell'estensione di O-H, tradotto in una gamma udibile. Это звук участка O-H, переведённый на слышимый диапазон.
La capsula del tempo è stata disponibile per un solo mese online, tradotta in 10 lingue, ed ecco come appariva. Капсула времени была доступна в течение одного месяца в Интернете, переведена на 10 языков, и это то, на что это было похоже.
Le sculture inca sono viste come dei tesori nei musei britannici, mentre Shakespeare è tradotto in tutte le lingue principali del mondo. скульптуры инков считаются жемчужинами коллекций британских музеев, а пьесы Шекспира переведены на все основные языки мира.
E nel solo 2007 - e sono certo che esistono stime più recenti - qualcosa come 1,3 milioni di pagine sono state tradotte solo verso l'Inglese. Только в 2007 году - а я уверен, что есть и более свежие цифры - где-то порядка 1,3 миллиона страниц было переведено только на английский язык.
E'perché i film d'azione sono più facili a tradursi in altre lingue e culture. Боевики легче переводить на другие языки и в другой культурный контекст.
Questo, a sua volta, può tradursi in maggiori investimenti o in bolle negli assets, dato che le aziende cercano di reinvestire i propri risparmi da qualche parte. Что в свою очередь могло привести к значительным инвестициям или образованию активов "мыльных пузырей", т.к. компании ищут возможности для размещения своих сбережений.
La Realpolitik potrebbe tradursi nella presenza ai vertici del Fondo di massimi funzionari provenienti sia dalla Cina che dagli Usa, senza dimenticare che la carica di numero due spetta a un americano. Принцип реальной политики подразумевает, что в состав руководства фонда будут избраны люди из обеих стран, Китая и США, но предположение о том, что человек номер два будет из Америки, не должно оставаться.
Quindi, io penso, lo stato grezzo nello spazio, il fatto che la sostenibilità possa nel futuro tradursi in spazio grezzo, uno spazio non decorato, non foggiato in alcuna sua fonte, ma uno spazio che potrebbe essere freddo in termini di temperatura, refrattario ai nostri desideri. Возможно именно такая архитектура, не совершенная, но жизнеспособная, не наряженная и не вычурная, в будущем станет нормой, потому что именно такая архитектура отражает жар наших желаний, несмотря на то, что сделана из холодного камня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.