Exemplos de uso de "trasformare" em italiano

<>
Traduções: todos79 преобразовывать14 outras traduções65
come trasformare questa roccia nei componenti di un tostapane? Ладно, как же превратить эту породу в детали для тостера?
Fu lui a trasformare la nostra comprensione della Luna. Он изменил наше понимание Луны.
Dico, trasformare qualcuno già carino in qualcosa di terribile. Ну то есть, сделать так, чтобы тот, кто уже выглядит мило, выглядел ужасно.
Ha continuato ad impegnarsi al fine di trasformare le coscienze. И она продолжала пытаться изменить сознание людей.
Nei prossimi 5 minuti intendo trasformare il vostro rapporto col suono. В течение следующих 5 минут я намерен перевернуть ваше представление о звуке.
Vogliamo trasformare ogni interazione al mondo in un mattoncino pronto all'uso. Мы хотим превратить каждое взаимодействие в мире в готовый к использованию кирпичик.
Come fare esplodere, come trasformare una bicicletta in uno strumento di terrore. в городских условиях.
Ho esplorato la pelle umana, e come la tecnologia possa trasformare il corpo. Я изучала человеческую кожу и возможности технологии по её видоизменению.
Può trasformare il propro corpo in un pesce grosso e impressionante in pochi secondi. Он может превратиться в большую устрашающую рыбу за несколько секунд.
Quindi, pensare di riformare e trasformare l'educazione, non è come clonare un sistema. Значит, реформа образования, его трансформация, это - не клонирование систем.
Quindi voglio che tutti capiscano l'importanza critica del trasformare la carità in impresa. Итак, я хочу, чтобы все поняли, насколько критично важно превращение благотворительности в бизнес.
Quando ho iniziato Parikrma ho iniziato con tutta l'arroganza di trasformare il mondo. Когда я начинала "Парикарму", я делала это с большой долей наглости, наглости изменить мир.
Come possiamo trasformare le nostre conoscenze di virologia in un test diagnostico semplice e portatile? Как мы можем превратить накопленные нами знания по вирусологии в один простой портативный диагностический прибор?
In breve, dobbiamo trasformare i paesi del Mediterraneo in produttori piuttosto che consumatori della stabilità regionale. Короче говоря, нам надо трансформировать средиземноморские страны в производителей, а не в потребителей региональной стабильности.
È una trasformazione totale che può realmente trasformare la vita di coloro che hanno bisogno di cibo. Глобальная перемена, полностью изменяющая и жизни нуждающихся в пище людей.
Ma quando stringete gli occhi, quello che fate è trasformare l'immagine da alta a bassa definizione. Щурясь, вы в сущности, видите более крупнозернистое изображение.
Ci sono spambot che la infestano, cercando di trasformare ogni voce in una pubblicità di orologi Rolex. Спам-боты ползают по ней, пытаясь превратить каждую страницу в рекламу Ролекса.
Abbiamo visto come le reti distribuite, le quantità di dati e di informazioni possano trasformare la società. Мы наблюдали, как распределённые сети, массивы данных и информация могут изменить общество.
Se rallenti la tua giornata per 15 minuti riesci a trasformare lo stato infiammatorio in stato anti infiammatorio. Если же вы 15 минут в день расслабляетесь, то тем самым переводите своё возбужденное состояние в состояние противодействия возбуждению.
E le idee semplici possono trasformare il volto non solo di piccole aree, ma di grandi aree del mondo. Простейшие идеи способны изменить все, и не только для небольших районов, а для целых регионов на земле.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.