Exemplos de uso de "viaggiare" em italiano

<>
Traduções: todos60 путешествовать35 outras traduções25
Mi piace viaggiare in treno. Мне нравиться ездить поездом.
Immaginate di viaggiare nello spazio, è affascinante. Если вы думаете о полете в космос, это захватывающее представление.
L'augurio, è che insieme si possa viaggiare bene. И всем нам вместе - счастливого плавания!
Trasformerà davvero il modo in cui concepiamo il viaggiare. Вы знаете, это в корне изменит наше отношение к путешествиям,
Se qualcosa assorbe energia, gli elettroni riescono a viaggiare. Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться.
Devo viaggiare per i sette mari e venire a trovarti. Я должен преодолеть семь океанов, чтобы увидеть тебя.
È un peccato che tu non possa viaggiare con noi. Жаль, что ты не можешь поехать с нами.
E a causa di questo, possiamo viaggiare più veloci, comunicare in maniera differente. И благодаря этому у нас есть возможность перемещаться быстрее, общаться по-другому.
E addirittura, quando vogliono viaggiare, usano macchine volanti che possono portarli in destinazioni remote. Больше того, отправляясь в путешествие, люди используют летающие машины, которые доставляют их в самые дальние точки Земли.
Ho avuto un grande impatto sul pianeta nel viaggiare fino a qui in aereo. Я не мало навредил Земле, прилетев сюда на самолёте.
Einstein pensa anche che lavorare nelle cave e viaggiare nello spazio- siano tutti lavori molto pericolosi. Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия.
Visitare la Groenalandia è stato più come viaggiare indietro nel tempo che spingersi semplicemente molto a nord. Посещение Гренландии было скорее путешествием в прошлое, нежели просто путешествием далеко на север.
Quindi per la metropolitana di New York, ho visto una corrispondenza tra viaggiare in metropolitana e leggere. Для нью-йоркского метро я заметила соответствие между поездкой в метро и чтением.
Ho avuto l'opportunità di viaggiare nella provincia di Limpopo, in Sudafrica, con un esperto di Baobab. У меня была возможность попутешествовать по провинции Лимпопо в ЮАР вместе с экспертом по баобабам.
E così ho cominciato a pensare a come fare questa biennale, come viaggiare per il mondo e scovare questi artisti. Я начал размышлять над тем, как же я устрою эту биеннале, как буду ездить по миру в поисках таких художников.
Quindi, una delle cose che mi piace fare è viaggiare in giro per il mondo e visitare i siti archeologici. Итак, я люблю - ездить по миру и посещать археологические раскопки.
Conosco una ragazza 14enne in Olanda, per esempio, che pretende che possa prendere una barca e viaggiare intorno al mondo da solal. Я знаю 14-летнюю девочку из Нидерландов, например, которая требует лодку, чтобы пройти кругосветку в одиночку.
Purtroppo fu affascinato al punto da finire sul lastrico, e dovette viaggiare in tutto il mondo per pubblicizzare la macchina e rifarsi delle perdite. К несчастью, было поражено не только его воображение - машина привела его к банкротству, и он вынужден был гастролировать по миру с речами, чтобы вернуть свои деньги.
Ed è che ciò che uno vuole fare è di far viaggiare informazioni utili attraverso quello che in genere è un orribile sistema telefonico. Фактически, бывает необходимо передавать важную информацию посредством ненадёжной телефонной связи.
E'ciò in cui credevano dell'America che li ha portati a viaggiare su un autobus per otto ore, stare sotto il solo di Washington in pieno agosto. Ради Америки, в которую они верили, некоторым пришлось добираться 8 часов автобусом, стоять на солнцепеке в Вашингтоне посреди Августа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.