Exemplos de uso de "volersi bene" em italiano

<>
Perché ci aspettiamo che la gente lavori bene se viene interrotta tutto il giorno in ufficio? Почему же мы считаем, что люди будут работать хорошо, когда их весь день в офисе отвлекают?
Se ho capito bene, quello che hai detto qui è che abbiamo nei nostri corpi una risposta biochimica all'acido solfidrico che secondo te prova che ci sono state in passato estinzioni di massa provocate dai cambiamenti climatici? Правильно ли я вас понимаю, вы говорите здесь, что в наших собственных телах есть биохимический отклик на сероводород, то, что, по-вашему, доказывает существование прошлых массовых вымираний из-за изменения климата?
Se tra di voi c'è qualcuno che ha vissuto gli anni '60 la conosce bene. Те из вас, кто уже был в 60-е, возможно хорошо это знают.
Qui sta ancora abbastanza bene. Он довольно неплохо выглядит на этом этапе.
Bene, mi tolgo di mezzo. Хорошо, я пожалуй отодвинусь отсюда подальше.
"Bene, e allora come comunicate?" "Как же вы общаетесь?"
"Zia, voglio stare bene. "Тётушка, я хочу поправиться.
Tutto bene Gordon, dai, eh. Давай, Гордон.
L'augurio, è che insieme si possa viaggiare bene. И всем нам вместе - счастливого плавания!
Cosa succederebbe se la compassione facesse bene anche agli affari? Что если сопереживание также позитивно влияет на бизнес?
Bene - questo era il riscaldamento. Так, это было для разминки.
Bene, mi piacerebbe trascorrere alcuni minuti con voi oggi immaginando come il nostro pianeta potrebbe apparire tra mille anni. Сегодня я бы хотел провести несколько минут с вами, размышляя о том, как наша планета может выглядеть через тысячу лет.
Bene, "Rare Earth" in realtà mi ha insegnato davvero molto sugli incontri con il pubblico. "Редкая Земля", на самом деле, научила меня тому, как встречаться с публикой.
E'un bene che stiamo diventando meno dominante nel mercato delle idee perché per troppo tempo gli Stati Uniti, e poche altri Paesi sviluppati, hanno portato il fardello della ricerca e sviluppo. К счастью, мы становимся меньшим лидером идей, потому что слишком долго Соединенные Штаты и горстка других развитых стран взваливали на себя всю ношу исследований и разработок.
Bene, per fare circolare i dati da un posto all'altro - ripeto, non è come uno spedizioniere. Ну, по крайней мере для сети, передающей данные оттуда сюда - она совсем непохожа на курьера с посылками.
E. e potete fare in modo che qualcuno mangi qualcosa che gli fa bene una volta, ma non la mangerà ancora se non gli piace, giusto? И - и вы можете заставить кого-то скушать что-то полезное один раз, но они не будут есть это снова, если им не нравится, верно?
Bene, guardiamo alcuni vecchi sistemi, alcuni sistemi che abbiamo già fatto crollare. Давайте посмотрим на некоторые старые способы, те, которые мы уже нашли.
Nessuno di quei giovani sapeva tirare molto bene. Ни тот, ни другой не обладали хорошим броском.
Bene, si lavoro con la comunità. Ну, вы работаете с населением.
Bene Sendhil, grazie mille per essere stato a TED. Хорошо, Сендил, спасибо большое за то, что пришли на TED.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.