Exemplos de uso de "criando" em português com tradução "create"
Nós deveríamos passar a maior parte do nosso tempo criando conteúdo para nosso site, em vez de gastar tempo se preocupando com detalhes cosméticos.
We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details.
O sucesso de Waterfront poderia significar que outras cidades seguiriam o exemplo, criando áreas que oferecessem às pessoas um novo tipo de vida urbana, com todos os benefícios e nenhum estresse, barulho e poluição dos grandes centros.
The Waterfront's success could mean that other cities soon follow, creating areas that offer people a new kind of city living, with all the benefits and none of the stress, noise and pollution of crowded centres.
A Mona Lisa é provavelmente o mais famoso quadro já criado.
The Mona Lisa is probably the most famous painting ever created.
Eu nunca pensei que seria tão difícil criar um aplicativo para iPad.
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.
Deus criou o homem à sua própria imagem; Deus é um guerreiro.
God created man in his own image, God is a warrior.
Os matemáticos são poetas, só que têm de provar o que sua fantasia cria.
Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
A maioria dos desenvolvedores odeia debugar; é mais divertido criar bugs do que corrigi-los.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Pode um deus onipotente criar uma pedra tão pesada que até mesmo ele não consegue levantá-la?
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Deus é o Criador. O céu e a terra e as pessoas e tudo, exceto Deus, foi criado.
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
Se você cria frases em turco e estônio no Tatoeba, há uma grande chance de que você seja boracasli.
If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli.
Não tenhas medo da vida. Crê que a vida merece ser vivida, e tua crença ajudará a criar o fato.
Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.
Nossa companhia será deixada para trás se nós não criarmos um ambiente no qual possamos ter acesso instantâneo à Internet.
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
O resultado é calculado de acordo com a tabela principal criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS) - a mesma para homens e mulheres independentemente da idade.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie