Exemples d'utilisation de "disseram" en portugais
Disseram que ele era um oriental falante e barulhento.
They said that he was a talkative, noisy Oriental.
Sua história não bate com o que eles me disseram.
His story doesn't agree with what they have said to me.
Todos no carro disseram que eles queria sair e esticar as pernas.
Everybody in the car said they wanted to get out and stretch their legs.
Disseram aos estudantes que aprendessem o poema de cor.
The students were told to learn the poem by heart.
Você fará coisas que os seus pais disseram e fizeram, mesmo que você tenha jurado que nunca faria.
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it.
Eles disseram ao Tom que ele precisaria assinar uma cláusula de sigilo.
They told Tom that he had to sign a nondisclosure agreement.
Quando nos disseram para não vir, ficamos com mais vontade ainda de vir.
When we are told not to come, we become all the more eager to go.
Seus médicos disseram que ele iria ver, escutar e sentir gostos como antes.
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité