Exemples d'utilisation de "ficado" en portugais

<>
Eu teria sido mais feliz se tivesse ficado lá. I would have been happier if I had stayed there.
Devíamos ter ficado em casa. We should have stayed at home.
Esse é o motivo dele ter ficado com raiva. That's the reason he became angry.
Ele parece ter ficado doente por um bom tempo. He seems to have been ill for a long time.
Eu devia ter ficado fora disso. I should have stayed out of it.
Foi ruim você ter ficado com raiva da sua mulher. It was bad of you to get angry at your wife.
Eu não devia ter ficado acordado a noite inteira. I shouldn't have stayed up all night.
Tem ficado quente este mês, mas hoje é uma exceção. It's been hot this month, but today's an exception.
Eu teria ficado surpreso se a tradução tivesse sido "Eu odeio...". I would have been surprised if the translation had been "I hate... " :)
O Japão fica na Ásia. Japan is in Asia.
Com qual mulher você fica? Which woman do you stay with?
Ela fica me pedindo dinheiro. She keeps on asking me for money.
O trovão ficou mais alto. The thunder became louder.
Ficamos no topo da montanha. We stood on the top of the mountain.
A caneta ficou sem tinta. The pen has run out of ink.
Meu quarto fica virado para o leste. My room faces east.
Ele prometeu ficar fora da política. He had promised to stay out of politics.
Tom disse que queria ficar durante mais alguns dias. Tom said he wanted to stick around for a couple of more days.
As palavras voam, os escritos ficam Words fly away, writing remains
Onde fica o departamento XXX? Where is the XXX department?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !