Beispiele für die Verwendung von "levar a mal" im Portugiesischen

<>
Por favor, não me leve a mal. Please don't misunderstand me.
Gostaria de te levar a um belo lugar na nossa lua de mel. I would like to bring you to a good place for our honeymoon.
O governo pode levar a cabo extermínios, como o chamado Holocausto, que incluiu judeus, homossexuais, ciganos e deficientes físicos e mentais. The government can carry out exterminations, such as the so-called Holocaust, which included Jews, homosexuals, gypsies and the mentally and physically disabled.
Estou determinado a levar a cabo este plano. I am determined to carry out this plan.
Posso levar a minha família? May I bring my family along?
Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Não sei quanto tempo vai levar. I don't know how long it will last.
Eu me sinto mal por elas. I feel bad for them.
Eles podem levar o carro. They might take the car.
É mal educação comer em trens e ônibus no Japão. It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
Vou te levar para casa. I will take you home.
E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Você poderia me levar para casa, por favor? Could you please drive me home?
Você está se sentindo mal? Are you feeling sick?
Você poderia me levar ao hospital, por favor? Could you take me to a hospital, please?
Essa carne cheira mal. This meat smells bad.
Você tem que levar isso em consideração. You have to take that into account.
Nunca fale mal dos outros. Never speak ill of others.
Até agora ainda não o vi levar o trabalho a sério. I've never seen him really get down to work.
Eu estou tão cansado que mal posso andar. I am so tired that I can hardly walk.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.