Exemplos de uso de "pôr termo" em português

<>
A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Seu papel desarticulado termo lhe rendeu uma nota de 63%. Claro, ele não era muito lógico mesmo. His disjointed term paper earned him a grade of 63%. Of course, he was not very logical himself.
Limpe a prateleira e você poderá pôr os livros lá. Clear off the shelf, and you can put your books there.
"Radioatividade" é um termo químico. 'Radioactivity' is a chemistry term.
Tom ameaçou pôr fogo na casa de Mary. Tom threatened to burn Mary's house down.
O termo rede neural foi tradicionalmente usado para referir-se a uma rede ou circuito de neurônios biológicos. The term neural net was traditionally used to name a network or circuit of biological neurons.
Posso pôr a mesa? May I set the table?
A violência gerada pelos ideais nacionalistas e religiosos de uma nação em relação à outra levou à criação de um novo termo que descrevesse o frio desejo de aniquilação total de um grupo de pessoas, baseando-se em critérios de cor, etnia ou religião. The violence by religious and nationalist ideals of a nation against another led to the creation of a new term to describe the cold desire for total extinction of a group of people, based on criteria of color, ethnicity, or religion.
Ao responder a esta pergunta, algumas pessoas podem pôr em evidência este tipo de exemplo: "Os chineses são muito hospitaleiros, enquanto que os ingleses são mais reservados." When answering this question, some people might put forward this kind of example: "Chinese people are very hospitable, whilst English people are more reserved."
Este é um termo usado para descrever o aquecimento da terra, devido à crescentes quantidades de dióxido de carbono na atmosfera. This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.
A conversa diplomática ajudou a pôr fim ao conflito. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Será que podemos pôr a mesa ali? I wonder if we could have the table over there.
Vamos pôr todas as cartas na mesa. Let's put all the cards on the table.
Eu vou pôr essa máquina à prova hoje. I am going to put this machine to the test today.
Não quero pôr a sua teoria em dúvida. I don't mean to challenge your theory.
Pôr lenha na fogueira To add fuel to the fire
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.