Sentence examples of "В конце концов" in Russian
Translations:
all906
schließlich403
immerhin54
letzten endes47
letztendlich36
schlußendlich15
zu guter letzt3
zuletzt3
am ende des tages2
other translations343
В конце концов, не только экономика имеет значение.
Es ist letzten Endes doch nicht die Wirtschaft allein, die zählt.
И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
Und letztendlich interessierten wir uns für Emotionen.
В конце концов, что могло бы быть важнее этого.
Und zu guter Letzt - was kann wichtiger sein als das.
В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление:
Zuletzt wird das Opfer für den Missbrauch beschuldigt:
В конце концов, президенту был предъявлен ультиматум.
Am Ende des Tages wurde dem Präsidenten ein Ultimatum gestellt.
В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте.
In Ägypten war ich natürlich letztendlich entdeckt worden.
В конце концов все эти вещи сотворяют жизнь трудностей и наград.
Und zu guter Letzt, ergibt sich daraus ein Leben mit Herausforderungen und Belohnungen.
В конце концов, устрицы становятся мягче и соединяются друг с другом, образовывая удивительные естественные рифы.
Zuletzt können Austern zusammenwachsen um diese atemberaubenden natürlichen Riffe zu bilden.
И в конце концов, неудовлетворительно, потому что вас контролируют, ограничивают, не ценят, и вы не интересны.
Und am Ende des Tages, gibt es keine Erfüllung, weil du beaufsichtigt, eingeschränkt und nicht bewertet geworden bist, und das macht kein Spaß.
В конце концов, без исполнения видение неэффективно.
Schließlich ist Vision ohne Umsetzung ineffektiv.
Но, в конце концов люди справились с задачей.
Letzten Endes aber, erstaunlicherweise, haben es die Leute wiederum geschafft.
В конце концов, это было разрушение поверх разрушения.
Aber letztendlich war es ein Verschwinden neben einem Verschwinden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert