Exemplos de uso de "ВТО" em russo
даже если провалится Дохийский раунд, ВТО выживет.
Die WTO würde ein Scheitern der Doha-Runde überleben.
ВТО также представляет выбор экономической и политической стратегии.
Die WTO vereint auch verschiedene wirtschaftliche und politische Strategien.
Какой пользы могут они ожидать от деятельности ВТО?
Welchen Nutzen können sich solche Länder von der WTO erwarten?
ВТО больше, чем переговоры, и более важна по значению".
Die WTO ist größer als die Runde und reicht über sie hinaus."
Лучшая защита ВТО свободной торговли состоит в хорошем нападении.
Die beste Verteidigung des offenen Handels, die der WTO zur Verfügung steht, ist eine gute Offensive.
Созданию "пространства стратегий" для развивающихся стран в соглашениях ВТО.
Die Schaffung von "politischen Freiräumen" für Entwicklungsländer in WTO-Abkommen.
Несмотря на это, постоянное противостояние ВТО дает плохие результаты.
Trotzdem ist die andauernde Opposition gegen die WTO selbstzerstörerisch.
Членство в ВТО откроет китайский сельскохозяйственный сектор для иностранной конкуренции.
Mit der Mitgliedschaft in der WTO wird die chinesische Landwirtschaft dem Wettbewerb von außen ausgesetzt.
Формула 97% оставляет возможность усиления данного разделения в самой ВТО.
Die 97-%Formel hält die Chance offen, diese Uneinigkeit in die WTO selbst auszuweiten.
ВТО и Север вообще требуют более тонкого, более продуманного подхода.
Es bedarf eines etwas differenzierteren Ansatzes gegenüber der WTO (und dem Norden im Allgemeinen).
Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов.
Das ähnelt einem WTO-Test für Abweichungen von etablierten internationalen Standards.
Например, такие международные организации как ВТО изменили процедуру принятия экономических решений.
So haben zum Beispiel internationale Körperschaften wie die WTO den Rahmen verändert, in dem wirtschaftliche Entscheidungen gefällt werden.
Например, в офисе ВТО в Женеве не представлено 18 африканских стран.
So sind beispielsweise 18 afrikanische Staaten nicht offiziell bei der WTO in Genf vertreten.
Неудавшаяся встреча ВТО в Канкане две недели назад должна служить предупреждением:
Der gescheiterte WTO-Gipfel in Cancun vor zwei Wochen sollte als Warnung dienen:
ВТО должна расширять систему этих "гибкостей" по просьбе наименее развитых стран.
Auf Ersuchen der am wenigsten entwickelten Länder hat die WTO diese Flexibilitäten zu gewähren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie