Exemplos de uso de "Власти" em russo com tradução "macht"

<>
Сколько власти в нашем распоряжении? Wieviel Macht haben wir?
Больше власти необходимо передать провинциям. Es ist daher nötig, mehr Macht an die Provinzen zu übertragen.
Однако это удивительное проявление власти народа. Doch es ist eine beeindruckende Manifestation der Macht der Bürger.
Что о передаче власти новому поколению? Und was ist mit der Übertragung der Macht an eine neue Generation?
Может ли Хамас остаться у власти? Kann die Hamas an der Macht bleiben?
Последствия этого переупорядочивания власти еще неясны. Die Folgen dieser Neuordnung der Macht sind noch nicht absehbar.
Обама пришел к власти, обещая перемены. Obama gelangte mit dem Versprechen des Wandels an die Macht.
Последняя ошибка привела к власти Хамас. Dieses Versagen brachte die Hamas an die Macht.
Таким образом, равна ли информация власти? Inwiefern also sind Informationen Macht?
Эти две страны потеряют часть своей власти: Aus diesem Grunde verlieren diese beiden Länder ein wenig ihrer Macht:
После вмешательства Эфиопии джихадисты оказались вне власти. Nach der äthiopischen Intervention mussten die Islamisten feststellen, dass sie die Macht verloren hatten.
Формальные лидеры занимают высокие посты во власти. Die Führungsmenschen besitzen eine Position von Macht oder Autorität.
Но множественность полюсов власти подразумевает изменения альянсов. Aber eine geteilte Polarität der Macht bedeutet sich verschiebende und sich ändernde Allianzen.
смена власти между ними каждые четыре года. alle vier Jahre abwechselnd an der Macht zu sein.
Соединенные Штаты опять изучают пределы военной власти. Die Vereinigten Staaten lernen einmal mehr die Grenzen militärischer Macht kennen.
что коммерческое процветание является плодом военной власти. wirtschaftlicher Wohlstand und Prosperität seien die Früchte militärischer Macht.
Конечно, лидерам всегда очень трудно отказываться от власти. Natürlich fällt der Rückzug von der Macht allen Führern schwer.
Ху будет находиться у власти до 2012 года. Hu soll bis 2012 an der Macht bleiben.
Меня также задела темная сторона власти и лидерства. Mich hat auch die dunkle Seite von Macht und Herrschaft berührt.
безраздельной власти, в том числе и над военными. Denn dort verfügen sie über die ganze Macht unter Einschluss der militärischen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.