Exemplos de uso de "Военное" em russo
Военное присутствие необходимо, но необходимо подключить политику.
Wir brauchen zwar militärische Präsenz, aber wir müssen zur Politik übergehen.
Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
Militärische Führungskraft erfordert heute Politiker- und Managerfähigkeiten.
военное поражение и серьезная деградация морального статуса Америки.
Das Resultat war eine militärische Niederlage und eine massive Verschlechterung der moralischen Position Amerikas.
Поскольку военное решение вопроса крайне маловероятно, каковы серьезные альтернативы?
Welche ernsthaften Alternativen gibt es - zumal eine militärische Lösung höchst unwahrscheinlich ist?
Для разрешения ситуации в Ливии потребуется больше, чем военное вмешательство.
Um das unerträgliche Leiden in Libyen zu beenden, wird mehr nötig sein als militärische Maßnahmen.
Но такое военное планирование требует от обеих сторон очень точных решений.
Aber diese Art militärischer Planung erfordert punktgenaue Beurteilungen auf beiden Seiten.
Ни одна из этих стран не рассматривает военное решение афганского кризиса.
Keines dieser Länder zieht eine militärische Lösung der Afghanistankrise in Betracht.
Пока Америка утверждается в Ираке, геополитическое военное значение Турции может уменьшиться.
Indem sich Amerika im Irak etabliert, kann die geopolitische militärische Bedeutung der Türkei abnehmen.
Старомодное военное доминирование более не является подходящим способом продвижения американских интересов.
Altmodische militärische Dominanz ist kein adäquater Ansatz zur Förderung amerikanischer Interessen mehr.
Во-первых, в Афганистане НАТО подвергается опасности испытать своё первое военное поражение.
Erstens läuft die NATO in Afghanistan Gefahr, ihre erste militärische Niederlage zu erleiden.
После прихода к власти президент США Барак Обама усилил военное давление в Афганистане.
Nach seiner Regierungsübernahme hat US-Präsident Barack Obama eine militärische Aufstockung in Afghanistan vorgenommen.
Однако даже в подобных случаях военное вмешательство должно применяться только в крайнем случае.
Aber auch hier sollte eine militärische Intervention nur der letzte Ausweg sein.
Заключение палестино-израильского договора было бы намного эффективнее, чем какое-либо военное предприятие.
Die Beendigung des israelisch-palästinensischen Konflikts wäre weit wirksamer als jede militärische Aktion.
Не каждое вмешательство должно быть военным, и не каждое военное вмешательство должно включать войска.
Nicht jedes Engagement muss militärischer Art sein, und nicht jedes militärische Engagement muss Truppen umfassen.
Военное ядро такой стратегии должно включать соответствующую морскую тактику реагирования на агрессивное поведение Китая.
Der militärische Kern einer solchen Strategie muss angemessene taktische maritime Maßnahmen umfassen, um auf Chinas selbstbewusstes Vorgehen zu reagieren.
Военное нападение на ядерное оборудование Ирана слишком опасно, а его результаты являются довольно неопределенными.
Ein militärischer Angriff auf die Atomanlagen des Iran wäre zu gefährlich und sein Ausgang ungewiss.
Военное доминирование в мусульманских странах продолжалось вплоть до падения Османской империи в начале двадцатого века.
Die militärische Dominanz in islamischen Ländern hat bis zum Fall des Osmanischen Reiches Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts überdauert.
Чтобы применение силы было необходимым, оно должно принести прямое военное преимущество, которое помогает побороть агрессию.
Damit Gewaltanwendung notwendig ist, muss sie einen direkten militärischen Vorteil bringen, der dazu beiträgt, den Überfall zu vereiteln.
Никакая власть не может быть исключительной, если она не может поддерживать свое военное превосходство над соперниками.
Keine Macht kann die andere übertreffen, wenn sie ihren militärischen Vorteil über die Rivalen nicht aufrechterhalten kann.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie