Exemplos de uso de "Во" em russo com tradução "auf"

<>
Она сопровождает меня во всех поездках. Sie begleitet mich auf allen Reisen.
Во всем мире много беззащитных людей. Es gibt viele schutzlose Menschen auf der Welt.
Он сопровождает меня во всех моих путешествиях. Er begleitet mich auf allen meinen Reisen.
Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству. Regierungen auf der ganzen Welt wollen das Unternehmertum fördern.
Такой исход будет приветствоваться во всём мире. Ein derartiger Erfolg bekäme Beifall auf der ganzen Welt.
Возможно, так будет и во всём мире. Vielleicht wird dasselbe auf der ganzen Welt passieren.
Похожая картина широко распространена во всем мире. Auch anderswo auf der Welt sind die Verhältnisse ähnlich.
Например, рыба была снята во время рыбалки. Zum Beispiel war der Fisch auf einem Anglerausflug aufgenommen worden.
Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль. So oder so, die Ergebnisse heben sich auf.
Во всем остальном мире все не так просто. Anderswo auf der Welt liegen Dinge weniger einfach.
Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище. Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina.
Она сопровождает меня во всех моих научных экспедициях. Sie begleitet mich auf allen meinen wissenschaftlichen Expeditionen.
и даже понятия не имел, во что ввязываюсь. Ich hatte jedoch keinen Schimmer, auf was ich mich da einließ.
Страх перед финансовыми рынками растет во всем мире. Die Furcht vor dem Finanzwesen ist auf dem Vormarsch.
Во всем мире страны берут на себя обязательства. Überall auf der Welt werden Verpflichtungserklärungen abgegeben.
Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях. Öffentliche und private Beiträge werden auf vielfältige Weise miteinander kombiniert.
Во всем мире многие терапевты недооценивают серьезность депрессии. Auf der ganzen Welt unterschätzen viele Hausärzte die Gefahr durch Depressionen.
Посмотрите, мы видим кружки во всех странах мира. Schauen Sie, die Blasen sind überall auf der Welt.
Я приду во что бы то ни стало. Ich komme auf jeden Fall.
Польские выборы необычайно воодушевили антикоммунистов во всем мире. Für die Gegner der Kommunisten überall auf der Welt waren die polnischen Wahlen überaus ermutigend.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.