Exemplos de uso de "Вызывает" em russo

<>
Его утверждение вызывает большое сомнение. Hinter seine Behauptung muss man ein großes Fragezeichen setzen.
Странным образом это вызывает привыкание. Es macht auf seltsame Weise süchtig.
Второе объяснение вызывает больше доверия: Die zweite Erklärung ist glaubwürdiger.
Актуальность проблемы не вызывает сомнений. Die Dringlichkeit des Problems steht außer Zweifel.
Эта огромная разница вызывает миграцию. Diese riesige Kluft fördert die Migration.
Проект уже вызывает интерес туристов. Das Projekt werde inzwischen bereits von Touristen angenommen.
Но страх смерти вызывает значительное сопротивление.". Aber die Schrecknisse des Todes leisten erheblichen Widerstand."
Не о работе, которая вызывает отвращение. Es geht nicht um schlechte Arbeiten.
Это вызывает сомнения относительно полезности солидарности. Dies nährt Zweifel über den Nutzen der Solidarität.
И это вызывает у меня подозрения. Und das machte mich argwöhnisch.
Противодействие реформе здравоохранения вызывает аналогичное замешательство. Der Widerstand gegenüber der Gesundheitsreform löst in ähnlicher Weise Verblüffung aus.
Однако это "если" вызывает много вопросов. Dies freilich ist ein dickes "falls".
Этот звук вызывает у него страх. Dieser Ton hieß schlechte Neuigkeiten.
Успех шведской модели не вызывает удивления. Der Erfolg des schwedischen Ansatzes überrascht nicht.
И это тоже вызывает внетелесный опыт. Und Sie haben das Gefühl einer außer-körperlichen Erfahrung.
В Китае экономический спад не вызывает сомнений. In China ist der Abschwung inzwischen nicht mehr zu übersehen.
И она естественно вызывает недоверие и сомнение. Und es gibt Gründe für einige dieser Vorbehalte und Unsicherheiten.
Выбор детей вызывает более глубокие этические проблемы. Profundere ethische Probleme wirft die Auswahl unserer Kinder auf.
Наверно, это вызывает у меня наибольший интерес - Dies ist wahrscheinlich das, was mich am leidenschaftlichsten interessiert.
подготовка которых к посвящению вызывает неподдельное удивление. Die Ausbildung zur Priesterschaft ist jedoch sehr außergewöhnlich.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.