Exemplos de uso de "Государства" em russo com tradução "staat"

<>
Банки, государства и финансовые кризисы Banken, Staaten und Finanzkrisen
конституционному разделению церкви и государства. der verfassungsrechtlichen Trennung von Kirche und Staat.
Слабые государства скорее обнаруживают акты измены. Unsichere Staaten haben ein schnelleres Gespür für den Akt des Verrats.
Чехословакия разделилась на два независимых государства. Die Tschechoslowakei zerfiel in zwei unabhängige Staaten.
Я не могу просить помощи у государства. Ich kann den Staat nicht Hilfe bitten.
Так почему же не Объединенные государства Азии? Warum keine Vereinigten Staaten von Asien?
Сегодня многие части афганского государства гниют изнутри. Heute verfaulen viele Bereiche des afghanischen Staates von innen heraus.
Похоже, что другие мусульманские государства понимают это: Andere muslimische Staaten scheinen dies zu erkennen:
Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами. Die säkularen Staaten des Mittleren Ostens haben mit anderen Problemen zu kämpfen.
эффективность страны - это ответственность государства за социальную справедливость. Die Effektivität eines Staates ist untrennbar mit seiner Verantwortung für soziale Gerechtigkeit verbunden.
Решение создать два государства быстро теряет свою привлекательность. Die Zwei-Staaten-Lösung verliert drastisch an Attraktivität.
Не подчиняют денежные отношения человека и воле государства. Ebenso wenig ordnet die Vergeldlichung das Individuum dem Willen des Staates unter.
Я расскажу о третьем строительном блоке китайского государства. Oder lassen Sie mich Ihnen meinen dritten Baustein vorstellen, den chinesischen Staat.
Некоторые из них имеют форму "государства национальных государств". Einige nehmen immer noch die Form eines "Staates von Nationalstaaten" an.
Опрос также выявил снижение числа сторонников исламского государства. In ähnlicher Weise stellte die Befragung fest, dass die Unterstützung für einen islamischen Staat schwindet.
Первейшая забота и самый основной интерес всякого государства: Das erste Risiko betrifft die Grundinteressen eines jeden Staates:
Люди Леппера испытывают ностальгию по прибыльной анархии неполноценного государства. Nostalgisch sehnen sich Leppers Gefolgsleute nach der gewinnträchtigen Anarchie eines handlungsunfähigen Staates.
Это будет означать радикальную перестройку государства и его услуг. Das bedeutet eine radikale Umstrukturierung des Staates und seiner Dienstleistungen.
Некоторые уже отчаялиськогда-либо увидеть появление устойчивого палестинского государства. Einige haben sich bereits resigniert damit abgefunden, dass es nie zu einem lebensfähigen palästinensischen Staat kommen wird.
роли сил безопасности и технического совершенства репрессивных возможностей государства. nämlich von der Rolle der Sicherheitskräfte und der technologischen Ausgereiftheit der repressiven Instrumente des Staates.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.