Exemplos de uso de "Детские" em russo
Вы получаете из машин книги, детские книги.
Du bekommst Bücher aus der Maschine heraus, Kinderbücher.
И я водил своего двухлетнего сына на детские площадки повсюду в США.
Und mein zwei Jahre alten Sohn war schon an vielen Spielplätzen der Staaten gewesen.
И то, что я читала были британские и американские детские книжки.
Und was ich las, waren britische und amerikanische Kinderbücher.
С 2007 года каждый второй месяц городские власти перекрывают движение на самых оживленных улицах и превращают их в детские площадки.
Jeden Monat seit 2007 sperrt die Stadt die meist befahrenen Straßen für den Verkehr und macht daraus einen Spielplatz für Kinder und die Kindheit.
Знаете, любой, кто читал детские книжки, знает, что любовь делает вещи настоящими.
Wissen Sie, jeder, der ein Kinderbuch gelesen hat, weiß, dass Liebe die Dinge richtig macht.
В конце концов, детские книжки - это руководства по воспитанию, так что ты лучше дай детям книгу, которая учит их иметь точку зрения.
Letztlich sind Kinderbücher Gebrauchsanweisungen für die Erziehung, also gibt man ihnen besser Kinderbücher, die Perspektiven lehren.
Детские беспризорность и бездомность растут.
Die Zahl verwahrloster und obdachloser Kinder nimmt zu.
Некоторые запахи легко способны разбудить детские воспоминания.
Gewisse Gerüche können leicht Kindheitserinnerungen wachrufen.
После этого они разделили детские сады на две группы.
Sie teilten die Tagesstätten daher in zwei Gruppen.
Детские эксперименты мы называем "лезут, куда ни попадя" или "играют".
Wenn Kinder experimentieren, nennen wir das "in alles hinein geraten" beziehungsweise "spielen".
Детские лекарства теперь стоят 60 долларов в год на человека.
Medikamente für Kinder kosten nun 60 Dollar pro Person pro Jahr.
Детские бассейны с универсальной волоконной оптикой и статусные бассейны в Будапеште.
Planschbecken in Ufo-Optik, Prunkpools in Budapest:
Детские лекарства стоили 600 долларов, потому что никто не мог позволить их себе.
Medikamente für Kinder kosteten 600 Dollar, da es sich niemand leisten konnte, welche zu kaufen.
Детские сады и школы закрываются, а дома престарелых и хосписы растут повсюду, как грибы.
Kindergärten und Schulen werden geschlossen, während Altenheime und Hospize nur so aus dem Boden schießen.
В этом проекте я просил людей найти свои детские фотографии и переснять их, уже будучи взрослыми.
Bei YoungmeNowme wurde das Publikum gebeten, ein Kindheitsfoto von sich herauszusuchen und es als Erwachsene nachzustellen.
Экспериментальные схемы были опробованы в Латинской Америке, где детские пособия выплачиваются только при условии посещения школы и вакцинации.
Experimentelle Programme wurden in Lateinamerika durchgeführt, bei denen Kindergeld vom Besuch einer Schule und von Impfungen abhängig gemacht wurden.
Как только они объявили о том, что вводится штраф, поведение родителей, дети которых ходили в эти детские сады, изменилось.
Und ab diesem Moment änderte sich das Verhalten in diesen Tagesstätten.
Истерика станет, как говорят детские психологи, функциональным поведением, т.к. ребёнок поймёт, что он может таким образом привлечь внимание родителей.
Der Anfall wird zu dem werden, was Kinderpsychologen ein funktionales Verhalten nennen, weil das Kind gelernt hat, dass es daraus elterliche Aufmerksamkeit gewinnen kann.
Но у нас в Швеции была такая привычка, так сказать, считать все детские смерти, даже если мы ничего не предпринимали против этого.
Aber wir haben uns in Schweden daran gewöhnt, verstehen Sie, alle gestorbenen Kinder zu zählen, auch wenn wir nichts dagegen unternommen haben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie