Exemplos de uso de "Дискриминация" em russo

<>
любая критика отклоняется, расцениваясь как дискриминация по половому признаку. jede Kritik wird als Sexismus abgetan.
Систематическая дискриминация шиитов поддерживается ваххабитскими религиозными кругами и узаконивается многочисленными фатвами, обвиняющими их в ереси. Diese systematische Ausgrenzung der Schiiten wird vom religiösen Establishment der Wahhabi unterstützt und durch zahlreiche Fatwas - religiöse Rechsgutachten einflussreicher Muftis -, die sie als Ketzer brandmarken, legitimiert.
Тем не менее, необходимо решать и культурные вопросы, поскольку половая дискриминация является главной причиной материнских смертей. Doch müssen auch kulturelle Fragen angesprochen werden, da Geschlechterdiskriminierung die wichtigste Ursache für die Müttersterblichkeit ist.
Дискриминация женщин распространена по всей Африке, и женщин часто обвиняют в том, что они приносят ВИЧ во взаимоотношения. Afrika ist von Vorurteilen gegenüber Frauen durchtränkt, und Frauen werden normalerweise dafür beschuldigt, HIV in eine Beziehung bringen.
Своим неприятием евро Швеция, которая сама является малой страной, дала понять, что она не желает быть частью Европы, в которой существует дискриминация в отношении малых стран. Mit der Ablehnung des Euro hat das kleine Land Schweden klargestellt, dass es nicht Teil eines Europas sein will, das kleine Länder diskriminiert.
Но суд постановил, что в отсутствие у экзаменаторов и администраторов явных мыслей, связанных с расовыми предубеждениями (что в принципе невозможно доказать), уже давно существующая расовая дискриминация не является противозаконной. Das Gericht urteilte jedoch, dass die allgegenwärtige Realität der Benachteiligung aufgrund der Rassenzugehörigkeit ohne den Nachweis tatsächlich rassisch bedingter Voreingenommenheit bei Prüfern und Verwaltungsmitarbeitern - der in der Praxis so gut wie nicht zu erbringen ist - nicht unrechtmäßig sei.
Во всех своих формах дискриминация по половому признаку делает женщин уязвимыми для сексуального рабства, торговли людьми и принудительного брака, лишает женщин их неотъемлемых прав и снижает их качество жизни. In all ihren Formen macht Geschlechterdiskriminierung Frauen anfällig für sexuelle Sklaverei, Verschleppung und Zwangsheirat, entzieht ihnen ihre unveräußerlichen Rechte und beeinträchtigt ihre Lebensqualität.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.