Exemplos de uso de "Заплатите" em russo com tradução "bezahlen"

<>
Именно им никто и не заплатил. Sie waren diejenigen, die nicht bezahlt wurden.
Как ты заплатил за этот компьютер? Wie hast du diesen Rechner bezahlt?
Но придется заплатить за такой прогресс. Aber für diesen Fortschritt ist auch ein Preis zu bezahlen.
Вы всегда забываете заплатить по счёту. Sie vergessen immer, die Rechnungen zu bezahlen.
Ты всегда забываешь заплатить по счёту. Du vergisst immer, die Rechnungen zu bezahlen.
Я заплатила двести долларов за эту сумочку. Ich habe zweihundert Dollar für diese Tasche bezahlt.
Должен ли я сам заплатить за бензин? Soll ich das Benzin selbst bezahlen?
Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета. Wir könnten professionelle Übersetzer dafür bezahlen das ganze Web zu übersetzen.
И они действительно заплатят вам за них. Und sie bezahlen tatsächlich Geld für diese Computer.
Я заплатил около миллиона долларов за ту машину. Ich habe rund eine Million Dollar für diese Maschine bezahlt.
Том заплатил слишком много за эту старую машину. Tom hat zu viel für dieses alte Auto bezahlt.
Страны, подписавшие такие инвестиционные соглашения, заплатили высокую цену. Länder, die derartige Investitionsschutzabkommen unterzeichneten, haben dafür einen hohen Preis bezahlt.
Но за бездействие человечество заплатит куда большую цену. Doch wird die Menschheit bei Untätigkeit einen weit höheren Preis bezahlen.
Но за неограниченный прогресс нельзя заплатить конечными средствами. Doch lässt sich unbegrenzter Fortschritt aus einem endlichen Vermögen nicht bezahlen.
мир с Израилем - это цена, которую придется заплатить. Frieden mit Israel ist der Preis, den Syrien bezahlen muss.
Могу ли я получить скидку, если заплачу наличными? Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle?
Тем временем Шарон уже дорого заплатил за свою политику. In der Zwischenzeit hat Sharon teuer für seine Politik bezahlt.
В конце концов, мне пришлось бы заплатить сотни долларов. Ich würde also letztendlich Hunderte von Dollars bezahlen.
Огромный экологический долг страны придется заплатить так или иначе. Die gewaltigen Umweltschulden des Landes müssen auf die eine oder andere Art bezahlt werden.
кладут в ящики, напоминающие о том, кто заплатил за них, Die Schachteln erinnern uns daran, wer dafür bezahlt hat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.