Exemplos de uso de "Змеи" em russo
Например, как этот рисунок змеи в коробке.
Dies ist ein Gemälde von einer Schlange in einer Schachtel.
Мы сделали настольную игру "Змеи и лестницы", где ты бросаешь кости.
Und dann hatten wir das Schlangen und Leiter Spiel, wo sie Würfel werfen.
Вы узнаёте это движение, также двигаются черви, змеи и любое животное, двигающееся по земле без помощи ног.
Sie werden diese Bewegung wiedererkennen, genau dieselbe Bewegung, die Würmer, Schlangen und jedes Tier das sich am Boden ohne Beine fortbewegt, zeigen kann.
сама же машина не знает, змея она или дерево,
Aber sie weiß nicht, ob sie eine Schlange oder ein Baum ist.
Я ел улиток, стервятников, кроликов, змей - всё, в чём текла жизнь.
Ich aß Schnecken, Geier, Hasen, Schlangen, und alles was Leben in sich trug.
И если вы видели этот фильм, вы знаете, он бросает его и тот превращается в змею.
Und wenn Sie den Film gesehen haben, wissen Sie, dass er ihn auf den Boden wirft und der Stab zu einer Schlange wird.
И вдруг в газетах Багдада появилось стихотворение, в котором меня с чем только ни сравнивали, но главное - меня назвали непревзойдённой змеёй.
Da erschien plötzlich ein Gedicht in den Zeitungen von Baghdad, das mich mit vielen Dingen verglich, unter anderem mit einer "beispiellosen Schlange".
Возьмем, к примеру, ребенка племени барасана, обитающего в северо-западной части Амазонки, народа, поклоняющегося анаконде и верящего, что в мифологическом смысле они возникли из молочной реки на востоке, в чреве священных змей.
Nehmen Sie zum Beispiel dieses Kind der Barasana im Nordwesten des Amazonas, das Volk der Anakonda, glauben, dass sie mythologisch den Milchfluss vom Osten her im Bauch von heiligen Schlangen heraufkamen.
Но если вы хотите что-то совершенно нереальное - 1000 чешуек гремучей змеи.
Und wenn Sie's wirklich wissen wollen, 1000 Schuppen an eine Klapperschlange.
Но воздушные змеи - не просто игрушки, как вот эта.
Aber Drachen sind nicht nur Spielzeuge wie dieses hier.
В конечном итоге любой человек - от президента до среднестатистического гражданина - мог быть раскритикован, заклеймен "демоном-волом и духом змеи", подвергнуться гонениям и быть приговоренным к смерти.
Zum Schluss konnte jeder - vom Präsidenten bis zum normalen Bürger - kritisiert, als "Ochsendämon und Schlangengeist" verfolgt und auf die Liste der zu Exekutierenden gesetzt werden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie