Exemplos de uso de "Знаешь" em russo
"Не волнуйся, ты, знаешь, отлично справляешься."
"Mach Dir keine Sorgen, Du bist toll, Du machst das großartig."
И, знаешь, это помогло мне остаться в строю.
Dadurch bin ich irgendwie meinen Weg einfach weiter gegangen.
Знаешь, я шел по улице, и небо было синим.
Hey, ich bin der Straße entlang gelaufen und der Himmel war blau.
Я стала студенческой спортсменкой, знаешь, я стала Олимпийской спортсменкой.
Ich wurde eine College-Sportlerin und ich wurde olympische Sportlerin.
И это заставило меня задуматься о том, знаешь, как достигалась цель.
Und mir wurde wirklich klar, dass das Ziel einfach war, anzukommen.
"Тоже мне новость, знаешь, посмотри лучше, что происходит на самом деле."
"Gucken Sie sich doch einfach an, was tatsächlich vor sich geht."
Ты знаешь, я только что выловил это сообщение из своей спам-папки.
"Ich angle Ihre Mail gerade aus dem Spamordner.
Просто уточняю, потому что некоторые люди хотят выглядеть, ну знаешь, агрессивно уродливо.
Nur eine Frage, weil manche Leute irgendwie aggressiv hässlich aussehen wollen.
Как говорится, чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь, и успех часто порождает самодовольство.
Ebenso wie allzu große Vertrautheit Verachtung erzeugt, führt Erfolg oftmals zu Selbstgefälligkeit.
"Хорошо, ты знаешь, Ори, ты - выпускница Гарварда, как и все привелегированные люди приходишь сюда и заявляешь:
OK, Ory, du bist nach Harvard gegangen, und privilegierte Menschen wie du kommen hierher und sagen:
Я появилась на первой странице газеты моего родного города, газеты, которую я разносила 6 лет, знаешь.
Mein Bild war auf der Titelseite der Zeitung meiner Heimatstadt, die ich sechs Jahre lang ausgetragen hatte.
И, это смешно - я в трех дюймах от мирового рекорда - и держалась этого с тех пор, знаешь,
Also, das war schon lustig - Ich war nur 7,6 cm vom Weltrekord weg - und habe von da an einfach weiter gemacht.
И я типа - И они смотрят все на меня типа какая из них не такая как все, знаешь?
Also, ich dachte einfach, wie jetzt - Und alle anderen schauen mich an, und denken, hmm, wer ist hier anders als die Anderen?
На ногах есть вены и потом мои пятки, как бы розовые, знаешь, и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается.
Da sind Venen auf den Füßen und dann sind meine Absätze, eben in Pink, verstehen Sie und meine Achilles Sehne - die bewegt sich ein bisschen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie