Beispiele für die Verwendung von "Институт" im Russischen
Швейцарский федеральный институт технологии в Цюрихе (ETH) имеет самое большое количество нобелевских лауреатов по сравнению со всеми другими институтами в мире, и ни у кого не вызывает сомнения, что отчасти он этого достиг потому, что 35% его профессорско-преподавательского состава - это иностранцы.
Die Eidgenössische Technische Hochschule in Zürich (ETH) weist den höchsten Anteil an Nobelpreisträgern unter allen vergleichbaren Institutionen der Welt auf, was nicht zuletzt darauf zurückzuführen ist, dass 35% aller dort Lehrenden aus dem Ausland kommen.
В Соединённых Штатах, Институт медицины насчитывает 100 000.
In den Vereinigten Staaten beziffert das Institut für Medizin die Zahl bei 100.000.
Сейчас этот институт обучает людей киноискусству и кинорежиссуре.
Das "Doha Film Institute" ist eine Organisation, die über Filme und Filmemachen unterrichtet.
Таким же образом мы создали Институт Кинематографии в Дохе.
Mit einem ähnlichen Gedanken haben wir das "Doha Film Institute" gegründet.
Есть предложение учредить институт, что потребует уже немалых затрат.
Es gibt den Vorschlag ein Institut zu gründen.
Республиканская Партия и Американский Нефтяной Институт утопили это предложение.
Die Republikanische Partei und das American Petroleum Institute sorgten damals dafür, dass aus diesem Vorschlag nichts wurde.
Национальный институт старения передал нам анкету для опроса среди долгожителей.
Das US Institut für Altersforschung gab uns einen Fragebogen für diese 100-Jährigen.
Моим вторым увлечением были животные, так что я пошел в ветеринарный институт.
Meine zweite Leidenschaft waren die Tiere, also ging ich an das tierärztliche Institut.
Единственным исключением является Калифорнийский технологический институт, в совете которого представлены 40% выпускников.
Das California Institute of Technology bildet mit einem Kuratorium, in dem 40% Ehemalige vertreten sind, die einzige Ausnahme.
Берлинский институт клинической лабораторной диагностики - независимая медицинская лаборатория, расположенная в центре немецкой столицы.
Das Berliner Institut für Klinische Labordiagnostik ist ein unabhängiges medizinisches Labor im Zentrum der deutschen Hauptstadt.
Прошло три года и мы создали Perimeter, Институт теоретической физики в Ватерлоо, Онтарио.
Drei Jahre später haben wir das Perimeter Institut für Theoretische Physik in Waterloo, Ontario.
"У нас есть зона Шенгена, и у нас уже есть институт усиленной кооперации".
"Wir haben den Schengen-Raum und wir haben bereits das Institut einer bestärkten Zusammenarbeit."
Институт медицины США высказал свою позицию по этому вопросу в докладе 2007 года:
Das US-amerikanische Institute of Medicine äußerte sich in einem Bericht aus dem Jahr 2007 zu dem Thema:
Мы хотим предложить, я и Крисси, через Институт Соображения, альтернативу, которой является фабрика игры.
Wir, Chrissy und ich, möchten mit dem Institute For Figuring eine alternative Art vorschlagen, sowas zu machen, die sich Play Tank nennt.
Довольно непрактично изобретать регулирующую структуру, которая будет объяснять каждый определенный финансовый инструмент и институт.
Es ist unmöglich, einen regulierenden Rahmen zu konzipieren, der jedes spezielle Finanzinstrument und -institut berücksichtigt.
Представьте, насколько влиятельным стал бы какой-нибудь пакистанский институт, если бы стал лидером в исследовании рака.
Man stelle sich den Einfluss vor, der durch ein pakistanisches Institut erzeugt würde, das weltweit führend in der Krebsforschung ist.
Наш Институт Беспроводной Медицины имени супругов Уест - результат усилий двух необычайных людей, которые сегодня с нами здесь:
Das Wireless Institute, das West Wireless Health Institute, ist wirklich das Werk von zwei außergewöhnlichen Menschen, die heute Abend hier sind:
И я рад, что Институт дипломированных бухгалтеров в Великобретании уже создал коалициию для этих целей, международную коалицию.
Ich freue mich, dass das Institut für Wirtschaftsprüfer im Vereinigten Königreich dafür bereits eine Vereinigung gebildet hat, eine internationale Vereinigung.
Но данный банк, известный как Институт религиозных дел, основанный в 1942 году, не имеет глубоких корней в католичестве.
Aber die Bank, die 1942 als "Institut für religiöse Werke" gegründet wurde, ist nicht sehr im Katholizismus verwurzelt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung