Exemplos de uso de "Интересен" em russo com tradução "interessanterweise"
Интересен тот факт, что эхо идей, которые обсуждают радикальные антиглобалисты, можно найти в некоторых инициативах, исходящих от правых.
Interessanterweise kann man das Echo der von den radikalen Globalisierungsgegnern in die Diskussion eingebrachten Ideen bei einigen Initiativen aus dem rechten Lager wiederfinden.
И, что интересно, сложность всё увеличивается.
Interessanterweise ist die Komplexität sehr hoch entwickelt.
Интересно, что Боно тоже выиграл приз ТЕД.
Und interessanterweise ist Bono auch ein TED Prize Gewinner.
Довольно интересно, что через несколько месяцев происходит следующее.
Interessanterweise passiert nach einigen Monaten das Folgende.
И, что интересно, это и у самок макак наблюдалось.
Und dieses wurde interessanterweise bei weiblichen Makaken beobachtet.
Но более интересно то, что ядерный бум не глобален:
Interessanterweise ist der Atomboom aber nicht global:
Интересно, что все это произошло практически без освещения СМИ.
Interessanterweise ist das fast vollständig ohne Medienberichte passiert.
Экспозиция была очень интересно разбита на четыре разные части.
Und interessanterweise hatten sie die Ausstellung in vier verschiedene Bereiche aufgeteilt.
Интересно, что термины "центр" и "периферия" стали использоваться почти незаметно.
Interessanterweise haben sich die Begriffe "Kern" und "Peripherie" fast unbemerkt in den Sprachgebrauch eingeschlichen.
Интересно то, что в США впервые готовится создание национального банка инфраструктуры.
Interessanterweise stehen die USA kurz davor, erstmals eine Nationale Infrastrukturbank einzurichten.
Интересно то, что сами медсестры активно взялись за дело - они сказали:
Interessanterweise wurden die Krankenpfleger selbst aktiv - sie sagten:
Интересный момент в том, что эти американские горки не в реальности,
Interessanterweise existiert die Achterbahn in Wirklichkeit gar nicht.
Что интересно, Анонимы не используют информацию, полученную взломом, для извлечения денежной выгоды.
Interessanterweise nutzt Anonymous seine gehackten Informationen aber nicht für finanziellen Gewinn.
Мужчины, женщины, молодёжь, старики - больше женщин, чем мужчин, вообще-то, что интересно.
Männer, Frauen, junge Menschen, alte Menschen - tatsächlich mehr Frauen als Männer, interessanterweise.
Я не разделяю всех позиций, но интересно, что у него имеется простое решение.
Daran glaube ich zwar nicht, aber interessanterweise hatte er eine einfache Lösung.
Интересно, что все доступные меры фактической коррупции уже уменьшались до избрания близнецов Качиньских.
Interessanterweise zeigten alle verfügbaren Messgrößen zur tatsächlichen Korruption bereits vor der Wahl der Kaczyński-Zwillinge nach unten.
и что интересно, там же вы видите и цепочку ДНК человека, коды инструментальной музыки.
Interessanterweise auch DNA Sequenzen aus dem humanen Genom-Projekt und Instrumentalmusik.
Интересно, однако, что избирательная платформа Хамас объединила разные подходы к вопросу о палестинском государстве.
Interessanterweise allerdings verfolgte die Wahlplattform der Hamas zwei unterschiedliche Ansätze im Hinblick auf einen palästinensischen Staat.
Интересно, что в других странах, Министр Финансов увидел бы в этом двигатель экономического роста.
Interessanterweise wird es in anderen Ländern der Finanzminister sein, der es als einen Wirtschaftswachstums - Motor ansieht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie