Beispiele für die Verwendung von "Иране" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1421 iran1398 andere Übersetzungen23
Борьба за власть в Иране Neue Veränderungen im Iran
"Мулланомика" в Иране терпит крах Das Scheitern der "Mullahnomie" im Iran
Борьба за верховную власть в Иране Irans oberster Machtkampf
Кто выиграет и кто проиграет в Иране? Wer sind die Gewinner und wer die Verlierer im Iran?
Министр обороны знает не очень много об Иране. Der Verteidigungsminister weiß nicht viel über den Iran.
В Иране эти цифры составили 82% и 78%. Im Iran lagen diese Werte bei 82% bzw. 78%.
Но давайте признаем, госсекретарь мало знает об Иране. Aber bei genauer Betrachtung weiß der Außenminister nicht viel über den Iran.
Но Ахмадинежад не исключение из исторического правила в Иране: Aber Ahmadinedschad ist keine Ausnahme von der historischen Regel in Iran:
Несмотря на репрессии, в Иране хорошо развито гражданское общество. Trotz der Unterdrückung verfügt der Iran über eine gut entwickelte und gefestigte Zivilgesellschaft.
Вообще говоря, консервативные силы в Иране поддерживают этот подход. Dieser Ansatz wird im Großen und Ganzen von konservativen Kräften im Iran unterstützt.
Инфляция в Иране растет, и может подняться до уровня 20%. Die Inflation im Iran steigt, auf möglicherweise bis zu 20%.
Военное вмешательство в Иране может привести к любому повороту событий. Eine Militärintervention im Iran könnte zwei Resultate haben.
Нам всем следует беспокоиться об Иране, а не об Индии. Wir alle sollten uns über den Iran Sorgen machen, nicht über Indien.
Риск в Иране - еще более враждебный режим, вооруженный ядерным оружием. Das Risiko im Iran ist ein immer feindseligeres Regime, das über Atomwaffen verfügt.
Какие выводы можно сделать из провала турецких фирм в Иране? Welche Schlüsse kann man aus dem Misserfolg der türkischen Unternehmen im Iran ziehen?
Это своего рода "движущая сила" консервативно настроенных сил в Иране. Dies sind die Machtzentren, die als politische Basis der Konservativen im Iran dienen.
Падение шаха в Иране привело к губительным последствиям для этой страны. Der Sturz des Schah im Iran hatte ruinöse Auswirkungen für das Land.
Поддержка прав человека и демократии в Иране - не только вопрос морали. Die Unterstützung der Menschenrechte und Demokratie im Iran ist nicht nur eine Frage der Moral.
потому что в Иране существует проблема с употреблением героина и проституцией. Es gibt Heroinsucht und auch Prostitution im Iran.
в Иране, Восточной провинции Саудовской Аравии, Бахрейне и на юге Ирака. im Iran, im Ostteil Saudi-Arabiens, in Bahrain und im südlichen Irak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.