Exemplos de uso de "Исследования" em russo com tradução "forschung"
Traduções:
todos1808
studie564
forschung459
studium267
untersuchung121
erforschung42
research23
outras traduções332
Вот вопрос, мотивирующий мои исследования:
Die Frage die meine Forschung motiviert ist die folgende:
Рассмотрим научные исследования, финансируемые государством.
Nehmen Sie die aus öffentlichen Mitteln bestrittene wissenschaftliche Forschung.
Эти исследования еще далеки от завершения.
Die Forschung in diesem Bereich ist jedoch noch lang nicht abgeschlossen.
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования.
Die Gates-Stiftung kann Maßnahmen und Forschung finanzieren.
Он содействует новаторству и ускоряет исследования и разработки.
Er fördert Innovationen und stärkt Forschung und Entwicklung.
навыки и подготовка кадров, инфраструктуру, исследования и разработки.
Qualifizierung und Ausbildung, Infrastruktur und Forschung und Entwicklung.
Оказывается, уже делают абсолютно умопомрачительные исследования над этим.
Es stellt sich heraus, dass die Forschung in diesem Gebiet absolut überwältigend ist.
Вы, наверное, знакомы с результатами исследования, проведенного НФЛ.
Sie kennen vielleicht die Forschungen aus der NFL.
В настоящий момент подобные исследования находятся на самой периферии.
Derzeit sind dies randständige Forschungen.
Голландское правительство впоследствии запретило проводить биомедицинские исследования на шимпанзе.
Die niederländische Regierung untersagte in der Folge die biomedizinische Forschung an Schimpansen.
Такие исследования, по своей природе, осуществляются методом проб и ошибок.
Es liegt in der Natur der Forschung, dass sie durch Versuch und Irrtum vorankommt.
Государство финансирует медицинские исследования, поскольку улучшенные лекарства являются общественным благом.
Der Staat finanziert die Forschung im Gesundheitsbereich, weil es sich bei verbesserten Medikamenten um ein öffentliches Gut handelt.
Но последние исследования показывают, что мы можем использовать некоторую помощь.
Neue Forschungen legen jedoch nahe, dass wir Hilfe gebrauchen könnten.
Политики надеются, что исследования будут выполнять функцию двигателя экономического роста.
Politiker erwarten von der Forschung, dass sie als Motor des Wirtschaftswachstums fungiert.
Эта дилемма стоит в центре многих политических споров, окружающих научные исследования.
Dieses Dilemma bildet den Kern vieler wissenschaftspolitischer Debatten rund um das Thema wissenschaftliche Forschung.
Из сохранившихся материалов видно, что исследования дошли до стадии практических испытаний.
Aus den überlieferten Dokumenten ist ersichtlich, dass die Forschung bis ins Stadium praktischer Tests vorgedrungen war.
Очевидно, что подобная политика требует значительных инвестиций в исследования и разработки.
Selbstverständlich erfordert eine derartige Politik erhebliche Investitionen in Forschung und Entwicklung.
Исследования в области мультитач взаимодействия человека и компьютера ведутся очень активно.
Mehrberührungsinteraktions-Forschung ist ein sehr aktives Feld in der Mensch-Computer-Interaktion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie