Exemplos de uso de "Канада" em russo

<>
тут Канада превосходит даже США. die Leistung Kanadas ist sogar besser als die der USA.
Канада победила в этом состязании бюрократий: Kanada gewinnt diesen Wettbewerb der Bürokratie:
Асбестовая шахта в Квебеке, Канада Alamy Eine Asbestmine in Quebec, Kanada Alamy
Даже Канада не станет в этом участвовать. Selbst Kanada wird diese Situation aussitzen.
Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против. Nur die USA und Kanada stimmten dagegen.
Канада же - подписала, но не приняла никаких мер. Kanada hat zwar unterschrieben, aber keinerlei Maßnahmen ergriffen.
Ни Япония, ни Канада не смогут их выполнить. Auch Japan oder Kanada werden das nicht schaffen.
Исландия и Скандинавские страны, Нидерланды, Швейцария и Канада. Island, die skandinavischen Länder, die Niederlande, die Schweiz und Kanada.
Канада сейчас управляется партией, которой большинство канадцев совсем не хотели. Kanada wird momentan von einer Partei geführt, welche die meisten Kanadier nicht wollten.
США, Канада и Соединенное Королевство - все недавно уменьшили процентные ставки. Die Vereinigten Staaten, Kanada und Großbritannien haben alle kürzlich ihre Zinssätze gesenkt.
И Аффлек это проявляет в "Арго", где Тегеран "играет" Канада. Affleck beweist dieses Gespür jedoch auch in Argo, wo Teheran von Kanada "gespielt" wird.
Мечтой многих стала Канада, но наряду с нею - и страны Европы. Kanada wurde für viele zu einem solchen Traumland, aber auch europäische Länder gehören dazu.
Поэтому США, Канада и Финляндия занимают здесь места с первого по третье. In diesem Bereich belegen die USA, Kanada und Finnland die ersten drei Plätze auf der Rangliste.
В 2001 году Канада первой ввела обязательное размещение фотографий, предупреждающих о вреде курения. Kanada war 2001 das erste Land, das fotografische Warnungen vorschrieb.
Европейский Союз, Канада и Банк развития стран Азии уже принимают участие в таких начинаниях. Die EU, Kanada und die asiatische Entwicklungsbank sind bereits an solchen Bemühungen beteiligt.
США, Евросоюз и Япония - за, но развивающиеся страны, а также Канада и Австралия - против. Die USA, die EU und Japan sind dafür, die Schwellenländer sowie auch Kanada und Australien dagegen.
Возможно, Япония, Австралия, Германия или Канада как раз и принадлежат к числу таких государств. Japan, Australien, Deutschland oder Kanada etwa könnten solche Mächte sein.
Совершенно не случайно такие страны, как Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Индия и Турция, избежали финансового кризиса; Es war kein Zufall, dass Länder wie Australien, Brasilien, Kanada, China, Indien und die Türkei Finanzkrisen vermeiden konnten;
Некоторые OECD страны были капиталистическими на протяжении сравнительно долгого периода - США, Великобритания, Недерланды, Канада и Австралия. Einige der OECD-Länder verhielten sich über einen langen Zeitraum hinweg verhältnismäßig kapitalistisch, so beispielsweise die USA, Großbritannien, die Niederlande, Kanada und Australien.
В 1907 году самый длинный мостовой пролет был построен над рекой Святого Лаврентия, неподалеку от Квебека, Канада. Im Jahr 1907 baute man in der Nähe von Quebec in Kanada eine Brücke mit der damals größten Spannweite der Welt über den St.-Lorenz-Strom.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.