Beispiele für die Verwendung von "Куда" im Russischen

<>
Куда ты хочешь сегодня пойти? Wohin willst du heute gehen?
Но куда это нас приведёт? Aber wohin führt das?
куда они потом деваются?" "Und wohin geht euer Material?"
Подумайте, куда это нас приведёт. Überlegen Sie, wohin uns das führt.
Куда движутся "пограничные рынки" Африки? Wohin steuern Afrikas "Frontier Markets"?
Куда Вы хотели бы пойти? Wohin möchten Sie gehen?
Я не понимала куда я иду. Ich wusste nicht, wohin ich gehen sollte.
Куда же ушли все эти средства? Wohin ist die ganze Hilfe verschwunden?
Посмотрите куда меня привела эта вера. Sieh dir doch an, wohin dich dein Glaube gebracht hat!
Так куда же движется мировая экономика? Wohin also steuert die Weltwirtschaft?
Куда бы я ни пошел, всегда заблужусь. Wohin ich auch gehe, ich verlaufe mich.
Куда же делись все океаны полные воды? Wohin ist das viele Wasser der Marsozeane verschwunden?
Они не знают, куда еще можно пойти. Sie sind unsicher, wohin sie sonst gehen sollen.
Не совсем ясно, куда это нас заведет. Es ist überhaupt nicht klar, wohin uns das führen wird.
Мы стали задумываться о том, куда мы идем. Wir haben uns gefragt, wohin wir gehen.
Школьницы в белых платках всюду, куда не посмотри. Schulmädchen mit weißen Kopftüchern wohin man auch sieht.
Куда на белом свете движется этот белый свет? Wohin zum Teufel entwickelt sich unsere Welt?
Где он берет свое начало и куда стремится? Wo beginnt sie und wohin geht sie?
Думайте о жизни и о том, куда она движется. Denken Sie an das Leben, und wohin es sich entwickeln wird.
Но на самом деле, куда выпустить всех этих птиц? Aber, wohin werden diese Voegel freigesetzt?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.