Exemplos de uso de "Местные" em russo
Traduções:
todos873
lokal421
örtlich161
einheimisch88
vor ort46
regional43
heimisch11
ortsansässig7
hiesig4
endemisch1
outras traduções91
Местные реалии исходят из цикличного мировоззрения.
Die Grundauffassung der Wirklichkeit basiert auf einem zyklischen Weltbild.
Это местные проводники зажигают ветки можжевельника.
Das sind Sherpas, die Wacholderzweige anzünden.
В Октябре этого года быдут проведены местные выборы.
Im kommenden Oktober werden Kommunalwahlen abgehalten.
Чтобы местные жители превратились в защитников этого леса.
Damit die Menschen die Verteidiger dieses Waldes werden.
Местные госорганы покупают сотни тысяч машин в год.
Regierungen kaufen im Jahr hunderttausende von Autos.
"А может здесь влияют какие-то местные особенности?
"Okay, lassen Sie uns sehen, ob es hier irgendeine kulturelle Befangenheit gibt.
Действительно, местные правительства все меньше и меньше боятся Пекина.
Es wirkt tatsächlich so, als hätten Kommunalregierungen weniger Angst vor Druck aus Beijing als zuvor.
Мы изучили местную биоту, местные сельскохозяйственные технологии и протоколы.
Wir untersuchten zuerst die Hydrologie sehr sorgfältig, dann die rezente und auch ehemalige Flora und Fauna, die derzeitige Landwirtschaft und die Vorgehensweisen.
Центральное правительство может легко "задушить" регионы и местные общины.
Der Bund kann Länder und Kommunen leicht ausbluten.
Местные правительства и государственные предприятия не обязательно должны этим заниматься.
Für Kommunen und staatliche Unternehmen ist so etwas nicht unbedingt von Belang.
Вы знаете, при этом местные повара учат местное население готовить.
Wisst ihr, Köche aus der Region lehren Leute der Region.
На июньских выборах в местные органы власти PRM потерпела неудачу.
Bei den Kommunalwahlen im Juni schnitt die PRM schlecht ab.
Например, на Кавказе есть место, где находят местные инструменты неандертальцев.
Im Kaukasus zum Beispiel, gibt es einen Ort, wo man Werkzeuge der dortigen Neandertaler findet.
Но гораздо важнее не чем, а как питаются местные жители.
Wichtiger als was sie essen, ist wie sie essen.
Это не значит, что все местные мусульмане стали сторонниками джихада.
Das bedeutet nicht, dass alle dort lebenden Muslime Anhänger sogenannter Dschihad-Gruppen geworden sind.
И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии.
Schließlich müssen die moderaten Muslime die lebendigen islamischen Traditionen Indonesiens erkunden.
Многочисленные местные телевизионные каналы также обязаны транслировать некоторые программы Центрального телевидения.
Unzählige provinzweite und städtische Fernsehsender haben ebenfalls die Auflage einige Programme des CCTV auszustrahlen.
Популярность правительства Ахмадинежада упала, как показывают недавние выборы в местные органы власти.
Die Beliebtheit der Regierung Ahmadinedschad ist, wie die jüngsten Ergebnisse der Regionalwahlen zeigen, stark gesunken.
В каждом из этих городов, местные жители, сотни жителей, сделали свой риф.
In jeder dieser Städte machten die Einwohner, hunderte und aberhunderte von ihnen, Riffe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie