Exemples d'utilisation de "Миллион" en russe
Как вы знаете, малярия убивает приблизительно один миллион человек в год.
An Malaria, wie wir alle wissen, sterben jährlich ungefähr 1 Mio. Menschen.
И тут же задать миллион исследовательских вопросов.
Eine Million Forschungsfragen können auf der Stelle gestellt werden.
Мы используем лески имеющие миллион или два крючков
Wir benutzen lange Taue mit ein oder zwei Millionen Haken.
Помните одну кампанию, миллион гибридных машин к 2015?
Erinnern Sie sich an die Kampagne, "Eine Million Hybridautos bis zum Jahr 2015".
Тем больше оснований взять миллион долларов, не думаешь, Сильвия.
Ein Grund mehr die Million Dollar zu nehmen, denken sie nicht, Sylvia.
Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей.
Aber die Erlöse sind sehr viel höher, wenn sich mit dem Medikament eine Million Menschen behandeln lassen können.
Сегодня нам не нужен миллион лампочек, чтобы создать сферический дисплей.
Heute brauchen wir nicht eine Million Glühbirnen zu einer sphärische Anzeige zu schaffen.
Даже такое количество, как 200 частей на миллион, убьёт вас.
Gerade mal 200 Teile pro Million töten jemanden.
Это добавляет ему еще миллион, который идет на погашение расходов.
Dies bringt ihm eine weitere Million ein, die er verwendet, um seine Kosten zu decken.
Бразильский сектор биотоплива создает почти миллион рабочих мест в год.
Der Biotreibstoffsektor Brasiliens hat in einem Jahr beinahe eine Million Jobs geschaffen.
Невозможно бороться, когда шансы находятся в соотношении миллион к одному.
Wir können bei einem Nachteil von einer Million zu eins nicht kämpfen.
Большой план был - попросить у него миллион долларов в долг.
Der große Plan war, ihn um eine Million Dollar Kredit zu bitten.
Те, что слева, - из Африки, сделаны примерно миллион лет назад.
Die links sind aus Afrika von vor etwa einer Million Jahren.
Его население (1 миллион) - меньше половины населения Копенгагена с пригородами.
Seine Bevölkerung (eine Million Menschen) ist weniger als die Hälfte derjenigen Kopenhagens und seiner Vororte.
Проверка миллиона возможных ответов требует в миллион раз больше операций.
Eine Million Möglichkeiten durchzuprobieren benötigt demnach eine Million Mal so viele Operationen wie nur ein Versuch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité