Exemplos de uso de "Наполеон" em russo
Traduções:
todos25
napoleon25
Все солдаты Наполеона ели из серебряной посуды, сам Наполеон - из золотой.
Napoleons Soldaten bekamen Silber-Besteck, Napoleon selbst bekam Gold-Besteck.
Без французской Революции Наполеон Бонапарт остался бы одаренным и разочарованным младшим офицером.
Ohne die Französische Revolution wäre Napoleon Bonaparte ein begabter und frustrierter, untergeordneter Offizier geblieben.
Хотя он не был таким великим полководцем как Наполеон, или таким великим политиком как Фридрих Великий".
Er war als General nicht so groß wie Napoleon und als Staatsmann nicht so groß wie Friedrich der Große."
Такая политика была бы зеркальным отражением тех, за кеми последовал Наполеон III во Франции в 1850-х гг.
Dies wäre eine ähnliche Strategie wie sie Napoleon III in Frankreich um 1850 verfolgte.
Может быть, не так дорого, как французы полтора столетия назад, когда избранный популярный Луи Наполеон превратился благодаря референдуму в Наполеона Третьего.
Vielleicht keinen so hohen wie die Franzosen vor 150 Jahren, als der in freien Wahlen gewählte Louis Napoleon mittels eines äußerst populären Referendums zum Kaiser Napoleon III.
Однако некоторые из самых могущественных лидеров в истории, такие как Наполеон, Сталин и Дэн Сяопин были невысокими людьми, их рост едва превышал пять футов.
Allerdings waren einige der mächtigsten Führer in der Geschichte wie Napoleon, Stalin und Deng Xiaoping nur ein wenig größer als 1,50 Meter.
С программой гипертекста вы могли бы переписать Ватерлоо так, чтобы Наполеон победил, но трагическая красота Ватерлоо, описанного Гюго, состоит в том, что все события происходят независимо от воли читателя.
Mit einem Hypertext-Programm könnten Sie Waterloo so umschreiben, dass Napoleon gewinnt, doch die tragische Schönheit des von Hugo geschilderten Waterloos ist gerade, dass die Ereignisse unabhängig vom Wunsch des Lesers stattfinden.
Книга Бавереза полна цетат де Голля и Наполеона.
Baverez' Buch birgt eine Fülle von Zitaten von de Gaulle und Napoleon.
План Наполеона был на удивление прост и гениален.
Napoleons Plan war verblüffend einfach und genial.
Пьерр убьет Наполеона или Наолеон поразит генерала Кутузова.
Pierre tötet Napoleon oder Napoleon besiegt General Kutusov.
Битва при Ватерлоо была последней битвой Наполеона Бонапарта.
Die Schlacht bei Waterloo war die letzte Schlacht Napoleon Bonapartes.
Все солдаты Наполеона ели из серебряной посуды, сам Наполеон - из золотой.
Napoleons Soldaten bekamen Silber-Besteck, Napoleon selbst bekam Gold-Besteck.
Со времен Наполеона "Малого" известно, что это происходит от поверхностности мышления.
Man weiss seit Napoleon"dem Kleinen", dass es sich um ein Merkmal der Geisteshaltung handelte.
Кто знает, может один из ваших атомов был когда-то коленом Наполеона.
Wer weiß, vielleicht war eins von Ihren Atomen einmal Napoleons Knie.
В каждой эпохе мы можем найти того же Александра Великого или Наполеона.
In jeder Epoche können wir einen Alexander den Großen oder einen Napoleon ausmachen.
"Священный союз" Меттерниха был единственной оригинальной политической идеей, возникшей в результате поражения Наполеона.
Metternichs "Heilige Allianz" war die einzige originäre politische Idee, die aus der Niederlage Napoleons hervorging.
почести, защищенность и кастовая обособленность - словом уважение за победы над Наполеоном и Гитлером.
die Ehren, Privilegien und die Abzeichen einer Kaste - kurz gesagt, die Wertschätzung, die sie wegen ihrer Siege über Napoleon und Hitler genießt.
В самом начале фильма группу испанских партизан-участников повстанческого движения против Наполеона ведут на расстрел.
In der Sequenz vor dem Vorspann wird eine Gruppe spanischer Guerillakämpfer während des Aufstands gegen Napoleon gezeigt, die zu einer Wand geführt wird, um dort von einem Exekutionskommando hingerichtet zu werden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie