Exemplos de uso de "Неправильно" em russo
К сожалению, это почти совершенно неправильно.
Steuern und Subventionen sind immer teuer und sie behindern sehr wahrscheinlich das Wachstum.
Но требование жесткой экономии воспринимается неправильно.
Aber die Sparmaßnahmenverantwortung ist verkannt.
Ваше письмо было неправильно передано в нашем офисе
Ihr Schreiben wurde in unserem Büro fehlgeleitet
Деньги были украдены, а не просто ими "неправильно управляли".
Geld wurde gestohlen und nicht nur "schlecht verwaltet".
И рейтинговые агенства неправильно рассчитали стоимость ценных бумаг, обеспеченных активами.
Die Ratingagenturen verkalkulierten sich hinsichtlich des Wertes der forderungsbesicherten Wertpapiere.
Если оно неправильно используется, то это лекарство действует как яд.
Wenn es nicht richtig angewendet wird, wirkt dieses Medikament als Gift.
Но неправильно чересчур полагаться исключительно на жесткую или мягкую силы.
Aber es ist ein Fehler, sich zu sehr auf harte oder weiche Macht allein zu verlassen.
Этой мягкой силой зачастую пренебрегают и часто неправильно ее понимают.
Und diese weiche Macht wird oft vernachlässigt oder missverstanden.
Но слово "поведение" тоже иногда понимается неправильно в этом контексте.
Aber das Wort "Verhaltensweise" wird, glaube ich, manchmal in diesem Zusammenhang missverstanden.
Ваша работа, насколько я вижу, говорит, что это существенно неправильно.
Ihre Arbeit scheint nahezulegen, dass das ganz verkehrt ist.
Но действительно ли столь неправильно заниматься виртуальным сексом с виртуальным ребенком?
Aber ist es wirklich schlimm, virtuellen Sex mit einem virtuellen Kind zu haben?
Но когда начнутся восстановительные работы, оставлять сельскую местность без внимания будет неправильно.
Aber wenn der Wiederaufbau beginnt, dürfen die ländlichen Gebiete nicht übersehen werden.
Наука меметика имеет достаточно плохую репутацию, ее неправильно понимают и даже опасаются.
Die Wissenschaft der Meme wird noch sehr verschmäht, sehr missverstanden und gefürchtet.
Британка сообщила, что она провела много лет, думая, что умрет, после неправильно поставленного диагноза.
Eine Britin sagt, sie dachte als Folge einer Fehldiagnose über viele Jahre, dass sie sterben würde.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie