Exemplos de uso de "Нигерия" em russo

<>
Нигерия представляет собой пример неудавшегося развития. Nigeria ist ein Beispiel für misslungene Entwicklung.
В прошлом году Нигерия отпраздновала избавление от диктатуры. Letztes Jahr gelang Nigeria ein bemerkenswertes Entkommen aus der Diktatur.
Сегодня Нигерия добывает два миллиона баррелей в день. Gegenwärtig liegt die Förderkapazität Nigerias bei zwei Millionen Barrel täglich.
Самым крупным торговым партнером Индии в Африке является Нигерия. Nigeria ist Indiens größter Handelspartner in Afrika.
Некоторые страны, в особенности Нигерия, пытаются осуществить эти уроки. Einige Länder, insbesondere Nigeria, versuchen, diese Lehren umzusetzen.
Ведь Shell настаивает, что Нигерия должна ей еще $385 млн. Shell besteht tatsächlich darauf, dass Nigeria dem Unternehmen weitere $385 Millionen schuldet.
Нигерия не должна позволять, чтобы этот статус послужил прикрытием тирану. Nigeria darf nicht zulassen, dass es als Schutzschild eines Tyrannen missbraucht wird.
В странах Африки южнее Сахары Нигерия сталкивается с ужасными террористическими атаками. In Schwarzafrika sieht sich Nigeria mit grauenvollen Terroranschlägen konfrontiert.
Нигерия всегда стремилась к ведущей роли в Африке и ее диаспоре. Nigeria versuchte immer, in Afrika und seiner Diaspora eine Führungsrolle zu spielen.
Нигерия является наглядным примером No1 по безнаказанному загрязнению окружающей среды корпорациями. Nigeria ist das Musterbeispiel dafür, wie Konzerne ungestraft die Umwelt schädigen.
Адевайл Тайво, он же FeddyBB - главный взломщик банковских счетов, из Абуджа, Нигерия. Adewale Taiwo, bekannt als FeddyBB - ein meisterhafter Bankkonto-Einbrecher aus Abuja in Nigeria.
Семь лет тому назад Нигерия шатко и неуверенно двигалась по направлению к демократизации. Vor sieben Jahren war Nigeria auf dem steinigen und täuschenden Weg zur Demokratie.
Однако, в отличие от Ирака, Нигерия обладает недавним опытом относительно стабильного демократического правления. Anders als der Irak allerdings kann Nigeria auf eine jüngste Geschichte einer relativ stabilen demokratischen Staatsführung zurückblicken.
Эта договоренность оставалась в силе до 1973 года, когда Нигерия ввела новую валюту - найру. Das System blieb bis 1973 bestehen, als Nigeria eine neue Währung einführte, den Naira.
В определённой мере, Нигерия страдает от тех же проблем, что стоят сегодня перед Ираком. In mancherlei Hinsicht leidet Nigeria unter denselben Problemen, mit denen auch der Irak zu kämpfen hat.
Интересы Нигерии и Запада часто приходили в столкновение, но Нигерия всегда отстаивала свои позиции. Es kam wiederholt zu Interessenskonflikten zwischen dem Westen und Nigeria, aber Nigeria hat seine Stellung immer behauptet.
Аналогично, несмотря на высокий уровень политического насилия Нигерия производит более 1000 фильмов в год. In ähnlicher Weise produziert Nigeria über 1.000 Filme jährlich - trotz massiver politischer Gewalt.
В действительности, до голосования в начале этого месяца Нигерия погрузилась в колею "избирательного авторитаризма". Tatsächlich war in Nigeria bis vor der Wahl in diesem Monat eine Art "Wahl-Autoritarismus" üblich.
С таким большим количеством проблем в будущем, Нигерия вряд ли может позволить себе больного президента. Aufgrund der vielen Herausforderungen, vor denen das Land steht, kann sich Nigeria einen kranken Präsidenten nicht leisten.
В настоящее время 23 страны являются ИПДО-совместимыми, в том числе Азербайджан, Гана, Нигерия, Норвегия; Derzeit sind 23 Länder EITI-konform, einschließlich Aserbaidschan, Ghana, Irak, Nigeria und Norwegen;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.