Exemplos de uso de "Никому" em russo
Никому неизвестно, как перенести выбросы CO2 в территориальное выражение.
Es ist aber nicht für alle offensichtlich, wie man CO2 in Fläche umwandelt.
Я точно не посоветую, никому из TEDa пойти и проверить.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich irgend jemand von TED empfohlen hätte auf die Seite zu gehen und es sich anzugucken.
Почти никому не удаётся легко взойти на вершину делового мира.
Kaum jemand schafft es nämlich wirklich an die Spitze des Wirtschaftslebens.
а теперь у нас есть микрофоны, которые никому не заметны
jetzt gibt es diese kleinen Teile die man nichtmal mehr sieht.
у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.
wir alle haben eine dunkle Seite, die wir niemals zeigen.
Жить в мире, который стал беднее, что никому не понравится скорее всего.
Entweder lebt man in einer ärmeren Welt, was Menschen im Allgemeinen nicht gefällt.
- Убийства продолжались в течение нескольких дней, и они никому не приказали их остановить".
"Die Tötungen erstreckten sich über Tage und sie gaben keinerlei Anordnungen, sie zu beenden.
"Брайан, я тебе кое-что скажу, но обещай, что ты никому не расскажешь".
"Bryan, ich werde dir etwas erzählen, aber du musst versprechen, dass du es nicht weitersagst."
Ирак при Саддаме Хусейне не имел возможности угрожать никому, тем более Соединенным Штатам.
Saddam Husseins Irak war nicht in der Lage, irgendjemanden zu bedrohen, ganz zu schweigen von den Vereinigten Staaten.
Он никому не сказал, что у него - СПИД, он слишком сильно боялся позора.
Er hat nie jemandem erzählt, dass er AIDS hat, weil er so große Angst vor der Stigmatisierung hatte.
Хоть я стараюсь и не признаваться в этом никому, кроме моих очень близких друзей.
Heute gestehe ich es nur meinen engsten Freunden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie