Exemplos de uso de "Ночь" em russo

<>
Traduções: todos297 nacht262 nachtzeit1 outras traduções34
Конечно, всю ночь они лежали вместе. Und sie lagen nachts beieinander.
Я ставлю его на подзарядку каждую ночь. Gut, jeden Abend lade ich es auf.
Водка, летняя ночь - новый партнер на осень. Wodka, Sommersonnenwende - neuer Partner zum Herbst.
Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну. Wodka, Silvester - neuer Partner zum Frühling.
Вот еще мое любимое полотно - Звездная Ночь. Ein weiteres Lieblingsbild von mir, Sternennacht.
над решением которой мы бьёмся день и ночь. Das hier ist unser Lasttier.
Такие перемены не могут произойти за одну ночь. Diese Veränderungen können nicht von heute auf morgen eintreten.
Мы не можем изменить эту зависимость за одну ночь. Wir können uns nicht von heute auf morgen aus dieser Abhängigkeit befreien.
В ту ночь я лежал в кровати и думал: Und an diesem Abend lag ich im Bett und dachte:
Вы можете видеть это каждую ночь вдоль речных берегов. Sie können es jeden Abend an den Flussufern beobachten.
Граучо Маркс не смог бы превзойти Шабовски в ту ночь. Groucho Marx hätte es damals nicht besser machen können als Günter Schabowski.
День и ночь сменяли друг друга, как и наше начальство. Die Erde drehte sich, wie auch das Besetzungsunskarussell in unserem Management.
И так, когда я засыпала последующие 10-20 лет, я каждую ночь думала: Und wenn ich in den folgenden 10 oder 20 Jahren schlafen gegangen bin, dann dachte ich des Nachts darüber nach:
Они спорили вместо меня с моей женой и читали моему сыну сказки на ночь. Sie stritten sich an meiner Stelle mit meiner Frau und lasen meinem Sohn Gutenachtgeschichten vor.
Открытые общества требуют наличия надежных институтов власти, а их нельзя создать за одну ночь. In einer offenen Gesellschaft bedarf es verlässlicher Institutionen, die aber nicht von einem Tag auf den anderen geschaffen werden können.
Различные имплантанты будут в наших телах, а наркотики обеспечат нам бодрствование день и ночь. Wir werden alle möglichen Arten von Implantaten haben, oder Drogen, die uns erlauben die ganze Zeit auf zu bleiben.
Сапожник ложится спать, а просыпаясь обнаруживает, что за ночь кто-то уже изготовил все туфли. Die Schuhmacher legten sich schlafen, wachten am Morgen auf und alle Schuhe waren auf magische Weise für sie fertiggestellt.
А для меня таким сигналом стал момент, когда я начал читать истории сыну на ночь, Mein Weckruf kam, als ich anfing, meinem Sohn Gutenachtgeschichten vorzulesen.
И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт. Und ich hatte noch nie neben schnarchenden Seelöwen geschlafen.
Даже с огромными усилиями в научно-исследовательской области, "зеленая энергия" не станет доступной за одну ночь. Auch mit großem Aufwand für Forschung und Entwicklung würden grüne Energien nicht von heute auf morgen erschwinglich werden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.